Пишет Гость:
20.02.2015 в 07:51


Ещё не было треда текстовой перловки? Непорядок. Как раз выкладки высокого рейтинга пошли. Аноны, тащите особо выдающиеся перлы в тред, посмеёмся вместе.

URL комментария

@темы: Всё плохо, Всё хорошо, Тексты, ЗФБ, Повестка дня: разное, WTF-2015

Комментарии
26.02.2015 в 02:17

Этот текст у команды братьев Холмс был переведен по заявке с Инсайда. Там даже ссылку принесли на него.
Если читатели просят такое - значит им это нужно. На Западе тоже пишут фикбук, и он многим заходит.
А за перевод этого текста команду благодарили, он был не зря.
26.02.2015 в 02:38

Этот текст у команды братьев Холмс был переведен по заявке с Инсайда. Там даже ссылку принесли на него.
Если читатели просят такое - значит им это нужно. На Западе тоже пишут фикбук, и он многим заходит.
А за перевод этого текста команду благодарили, он был не зря.

А отвратительное качество перевода тоже являлось условием заявки? :alles:
26.02.2015 в 02:42

Этот текст у команды братьев Холмс был переведен по заявке с Инсайда. Там даже ссылку принесли на него.
Если читатели просят такое - значит им это нужно. На Западе тоже пишут фикбук, и он многим заходит.
А за перевод этого текста команду благодарили, он был не зря.

Почему хомяки-говножоры всегда такие смешные и такие одинаковые? :laugh:
26.02.2015 в 02:45

Почему хомяки-говножоры всегда такие смешные и такие одинаковые?
Это скорее кто-то из команды. Возможно даже сам переводчик.
04.03.2015 в 17:45

А отвратительное качество перевода тоже являлось условием заявки?
перевод соответствует тексту, стилю, выбору слов автора. какой текст - такой и перевод, и нет, переводчик переписывать текст за автора не обязан, извини.
кстати текст - один из лидеров в голосовании у ложноног ШХ, так что ты, хейтер, мимо кассы. людям заходит. :nope: а оттопыривать мизинчик, ориентируясь на тебя, и брать сугубо высокую литературу(ТМ) и игнорировать тех, кто любит читать такие тексты, ну, это мягко говоря неумная тактика для фандомных битв, имхо
04.03.2015 в 17:50

людям заходит.
Миллионы навозных мух не могут ошибаться, да, анон?:lol: Чота вспомнил омегаверсное "Мяу", которое заняло первое место в команде на соответствующем квесте по количеству голосов.:laugh:
04.03.2015 в 17:52

Ах, это незабываемое "Мяу" :chup2:
04.03.2015 в 17:58

перевод соответствует тексту, стилю, выбору слов автора. какой текст - такой и перевод, и нет, переводчик переписывать текст за автора не обязан, извини.
кстати текст - один из лидеров в голосовании у ложноног ШХ, так что ты, хейтер, мимо кассы. людям заходит. :nope: а оттопыривать мизинчик, ориентируясь на тебя, и брать сугубо высокую литературу(ТМ) и игнорировать тех, кто любит читать такие тексты, ну, это мягко говоря неумная тактика для фандомных битв, имхо

Тебе кто-то мешает читать говно, хвалить говно, голосовать за говно? Чего ты сюда-то набежал? Перловка не перестает быть перловкой от того, что кому-то и так сойдет.
04.03.2015 в 18:01

Миллионы навозных мух не могут ошибаться, да, анон? Чота вспомнил омегаверсное "Мяу", которое заняло первое место в команде на соответствующем квесте по количеству голосов.
*вздохнул*
Блядь, анон, это ФАНДОМНАЯ БИТВА! Понимаешь? Битва! Это не твоя днявка и не твоё с подружайками соо, не твой сайт с отбором. Это конкурс, на который ходят ОЧЕНЬ разные читатели. И задача любой команды хотя бы ПОСТАРАТЬСЯ удовлетворить максимум из них.
Можно вооружиться моноклем и выложить три охуенно литературных текста и просидеть всю битву с пятью комментами от ценителей. А можно попытаться додать тем, другим, третьим, и получить больше отзывов и голосов.

Как же затрахали снобы, которые видимо НЕ В КУРСЕ, что именно фикбучные тексты и на ФБ, и на ЗФБ приносят
а) больше всего комментов и настроения,
б) больше всего рекламы по дайрам, из-за чего всю выкладку приходит читать больше людей,
в) больше всего голосов.
Сколько лет участвую и райтером зимой, и кэпом летом - всё время так. Принесут тебе в команду какой-нибудь лютый фикбук - не важно, авторский или переводный. Ты долго сомневаешься, потом все же машешь рукой и ставишь его куда=нибудь в угол выкладки, а потом оказывается, что он приносит больше всего голосов. И ты такой с тремя замами смотришь на это, чешешь в затылке, и на следующую ФБ уже не снобствуешь. Это политика.
04.03.2015 в 18:04

Перловка не перестает быть перловкой от того, что кому-то и так сойдет.
У нас разные понятия о перловки. Здесь это именно стиль.
04.03.2015 в 18:09

Блядь, анон, это ФАНДОМНАЯ БИТВА! Понимаешь? Битва! Это не твоя днявка и не твоё с подружайками соо, не твой сайт с отбором. Это конкурс, на который ходят ОЧЕНЬ разные читатели. И задача любой команды хотя бы ПОСТАРАТЬСЯ удовлетворить максимум из них.
А это ТРЕД ПЕРЛОВКИ! Понимаешь? Это не твоя днявка и не твоё с подружайками соо, не твой сайт с отбором. И если аноны увидели в вашей выкладке говноперевод говнофичка, они имеют полное право принести его сюда, а другоие аноны, с нормальным вкусом, а не такие, как ваши говноежки, поржать над перлами. Погаси жопу, переводчик, и иди дрочи на голоса за свой уебищный перевод.
04.03.2015 в 18:12

Здесь это именно стиль.
Ой, анон, не позорься, а. Стилем это может быть, только если это специально написанный стеб над перлофиками.
04.03.2015 в 18:13

У нас разные понятия о перловки. Здесь это именно стиль.
Извини, дорогуша, но там половина - перловка переводчика. Навскидку - вот это:
жадно вжимался меж её голых колен, чья смехотворно дорогая рубашка сминалась о наиболее чувствительные части её тела
Во-первых, "смехотворно" - это неправильно выбранное из словаря значение.
Во-вторых, меж голых колен, чья рубашка. Рубашка колен, блять?
Остальное разбирать мне некогда, но там такого дохрена.
04.03.2015 в 18:14

Но это же просто плохой перевод с кальками и неуклюжими, невычитанными фразами. Какой нафиг стиль?
04.03.2015 в 22:33

Блядь, анон, это ФАНДОМНАЯ БИТВА! Понимаешь? Битва! Это не твоя днявка и не твоё с подружайками соо, не твой сайт с отбором. Это конкурс, на который ходят ОЧЕНЬ разные читатели. И задача любой команды хотя бы ПОСТАРАТЬСЯ удовлетворить максимум из них.
А мы-то дураки, читателей до своего уровня поднимаем, показывая им хорошие тексты. И рубашки колен не выкладываем. Ничего, читатели не разбежались, хвалят. Да если бы мы такое выложили, нас бы фандом распял, если честно, а наши трупы обоссал бы еще.
Чтобы удовлетворить невзыскательного читателя нужен текст в диапахоне от хреновенького до отличного. Чтобы удовлетворить взыскательного - хотя бы от среднего до отличного. В итоге выкладывая хорошие тексты можно удовлетворить оба подмножества. А выкладывая хреновые, одно подмножество потерять и от своих выкладок отвратить. Это если языком суровой арифметики. Это раз.
Читатели, которые вас читают, часто сами авторы. Часто - начинающие. Они на ваших же текстах и участся. Если такое в выкладке на ФБ, значит так писать можно и нужно. Значит, в фандоме принято такое качество. А потом вы сами будете ныть, вопрошая, откуда набежало столько фикбукеров.
04.03.2015 в 23:01

Значит, в фандоме принято такое качество.
Да не принято у нас такое качество, анон. И за кошмар этот пока всего 3 голоса из 49 за команду. Переводчик то ли врет, то ли бредит
из фандома
04.03.2015 в 23:25

Да не принято у нас такое качество, анон. И за кошмар этот пока всего 3 голоса из 49 за команду. Переводчик то ли врет, то ли бредит
Тогда лучей обнимашек вам с такой-то ебанашкой.
04.03.2015 в 23:47

В общем, заявки с Инсайда исполнять не надо. Все понятно. Просят, умоляют, знают, что никто нигде больше за макси не возьмется - все равно не исполнять и посылать всех нафиг, задирая нос и говоря, что "мы держим планку и воспитываем читателей". Вы так считаете.

Надо будет отловить этого переводчика на другом ресурсе (я понял кто это по нескольким характерным оборотам и он вообще не с дайри) и сказать ему.

А хотя нет. Выбирая между удовольствием тех, кого порадовало, что хоть кто-то взялся за перевод этого монстра, и какими-то гражданами с моноклями на Инсайдике, я все же выберу тех, кому зашло, и порадуюсь за них. Даже если б это был всего один человек.


летний кэп
04.03.2015 в 23:51

И задача любой команды хотя бы ПОСТАРАТЬСЯ удовлетворить максимум из них.
Задача любой команды вовсе не в том, чтобы удовлетворять малограмотных и недоразвитых.
Еще и автора оригинала помоями поливаешь. Фик не блестящий, но это не причина лажать в переводе. "Trust a Holmes to make the most basic relationship rules seem trivial and unimportant." и "Верить Холмсам – значит сделать самые элементарные правила отношений тривиальными и незначительными." Это с первого же взгляда на рандомный абзац. А "во выносливости" вообще существует только в переводе, естественно.
04.03.2015 в 23:56

В общем, заявки с Инсайда исполнять не надо. Все понятно. Просят, умоляют, знают, что никто нигде больше за макси не возьмется - все равно не исполнять и посылать всех нафиг, задирая нос и говоря, что "мы держим планку и воспитываем читателей". Вы так считаете.
Если выбирать между принести говно или не принести этот фик, то да, лучше не делать. Потому что нормальные читатели от вас после такой хуйни будут бежать как от огня.
04.03.2015 в 23:56

Гость в 23:51, ну возьми и переведи как надо, делов-то...:facepalm3:
05.03.2015 в 00:01

Если выбирать между принести говно или не принести этот фик, то да, лучше не делать. Потому что нормальные читатели от вас после такой хуйни будут бежать как от огня.
Во-первых, от кого от вас? Я этой зимой не играю, я читатель.
Во-вторых, я этот фик у себя рекал в дневнике и у меня там 18 комментов со спасибами. А вот если б все думали так, как ты, его б для нас никто не выложил и не перевел. Так что иди ты нафиг, а я буду читать то, что хочу. :chup2: Команде спасибо.

летний кэп
05.03.2015 в 00:01

Господи такая обиженка :lol::facepalm:
05.03.2015 в 00:03

Господи такая обиженка
А твое мнение здесь вообще никого не интересует.
05.03.2015 в 00:06

Не, а правильно летний кэп говорит. Не перевели бы фик промтом - и не было бы такой отличной перловки, совсем эта тема загнулась бы. Сейчас особое говнище на ФБ редко кто решается выложить.
05.03.2015 в 00:06

ну возьми и переведи как надо, делов-то...
омг, а ты недостаточно знаешь английский для этого? Не она поверила Холмсам и в результате сделала правила незначительными, а Холмсы умели сделать так, что самые существенные правила выглядели расхожей банальностью. Плюс еще и выбор слов для перевода корявый, но это не перловка, а просто плохой родной язык у переводчика и слабое знание иностранного.
05.03.2015 в 00:11

что хоть кто-то взялся за перевод этого монстра
Прости, ты что монстром называешь? Задрипанные 7 тыщ слов? :lol:

какими-то гражданами с моноклями на Инсайдике
Конечно, люди, которые умеют нормально переводить, а не поганить авторский текст, тех слушать не надо, это же только в монокль видно, какой откровенно некачественный перевод.
05.03.2015 в 00:12

Боже защищающийся переводчик такой прикольный.
05.03.2015 в 00:31

Защищать малограмотный перевод с пеной у рта? Летний кэп, не позорь наш фандом :facepalm:

анон из шерлоков
05.03.2015 в 00:36

Как же затрахали снобы, которые видимо НЕ В КУРСЕ, что именно фикбучные тексты и на ФБ, и на ЗФБ приносят
а) больше всего комментов и настроения,
б) больше всего рекламы по дайрам, из-за чего всю выкладку приходит читать больше людей,
в) больше всего голосов.

Бля, а мужики-то и не знали :lol: Не, про больше всего комментов спорить не буду, этот тред только подтверждает, что любители перловки на такое быстро сбегаются, волоча с собой попкорн. Только это не радость команде, а позорище. И голосов за такое говно много не получишь, разве что читатели команды исключительно говноеды, а это сомнительное счастье.
Защищающийся переводчик няша, пусть продолжает рассказывать, что несогласованные предложения - это особый стиль :chup2:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии