.
Не смогли в первый день:WTF Death 2017 (1 пропуск)
WTF Farscape 2017 (1 пропуск)
WTF Gradence 2017 (2 пропуск)
Не смогли в тексты:WTF House of Cards 2017 - 1 пропуск
WTF Kururugi Suzaku 2017 - 2 пропуск
WTF Phantasy Star Online 2017 - 1 пропуск
WTF Sonic The Hedgehog 2017 - 1 пропуск
WTF Space 2017 - 2 пропуск
WTF The Banner Saga 2017 - 1 пропуск
WTF The Duelist 2017 - 1 пропуск
WTF Trinity Blood 2017 - 1 пропуск
WTF Vampire 2017 - 2 пропуск
1.
2.
3.
4.
5.
-
-
24.02.2017 в 15:37Ну, в общем-то можно, если честно указать, чей фик пересказываешь, и что делаешь это очень-очень вольно. А дальше весь вопрос в мастерстве: если будет фигня фикбуковая, то и вообще всерьез воспринимать не нужно, а если хорошо получится - ну, и хорошо, больше интересных текстов.
был упомянут мой фик. Фик был низкорейтинговый, одними намеками, но для меня слэш там был центральной линией. Вообще не могу понять, как его можно было убрать и не развалить весь фик. Мне было бы крайне неприятно увидеть такую переделку под моим ником. Я писал другое.
Так ты же сам выше указал, что этот юзер делает такое для себя и честно признается, что делает, т.е. у него уже не то, что ты писал. Для себя - это ведь значит, что он не выкладывает результаты, так?
Что до "неприятно видеть" - ну, нам многое может быть неприятно. Другой вопрос, насколько стоит требовать устранения этого неприятного. Авторам канонов многим неприятен слэш с их персонажами, но ведь уважение к автору до того, чтобы не писать по нему слэш, мало когда доходит.
Так что ждем к следующей игре кучу переписанных фиков.
Да-да-да, а потом вострубит Гавриил, Фенрир сожрет Солнце и все рухнет в хаос.
Теперь все захотят так же исправить ерунду, написанную в англофандоме.
Но как они смеют, ведь в агнлофандоме пишут только совершенные гениальные вещи! Святотатцы!
Потому что фик подписан твоим именем, а перевод - именем автора оригинала.
В фике упоминается канон, а в переводе - переводчик и то, что он там сделал (по крайней мере, это упоминать надо бы).
Осуждаю. Переделал фик — ставь свое имя!
Сразу после имени автора переделываемого, поддерживаю!
-
-
24.02.2017 в 15:37-
-
24.02.2017 в 15:38-
-
24.02.2017 в 15:44-
-
24.02.2017 в 15:46Не выкладывал, наверное. Потому мне хоть и было все равно неприятно, но затевать спор не имело смысла - нельзя заставить человека что-то не делать у себя на компе в папочке.
Но если бы эта переделка была выложена в общий доступ, я бы хотел (и требовал, вероятно), чтобы там было написано, что это переделка, и чтобы была ссылка на мой фик в исходной редакции. Чтобы читатели хоть знали, что там мое, а что от того юзера.
В фике упоминается канон, а в переводе - переводчик и то, что он там сделал (по крайней мере, это упоминать надо бы).
Перевод предполагает просто перевод. Если это творчество по мотивам англоязычного фика, то так надо и писать. В идеале - нормальный перевод тоже сделать.
-
-
24.02.2017 в 15:51На этой зфб целая команда собралась. Обдодо, раздодо, вот это всё. И автор такой точно не один.
-
-
24.02.2017 в 15:52-
-
24.02.2017 в 15:54Не знаю, будешь ли ты смеяться, но вот именно шерлстрейд мне там и не понравился.
И сейчас я не столько защищаю, сколько обсуждаю давно меня интересовавший вопрос.
если внезапно начнешь читать переводной шерлестрад, в котором в финале переводчик все развернет в кашерный джонлок. Потому что он так вилит, потому что только Джон для Шерлока это правильно, а в комменты к переводчику набегут благодарные джонлоковцы, какой переводчик молодец, убрал фу и исправил фик.
Ну, я скорее всего расстроюсь, попереживаю, что зря начал читать и получил не то, чего хотел (кстати, пары обычно в шапке указываются, как и важные особенности сюжета - ну, да ладно). Но точно не пойду говорить переводчику, что он сволочь. И точно не буду считать, что из-за моего разочарования люди должны писать не так, как хотят они, а так, как хочу я. И это уже не говоря о том, что если я прочитаю оригинальный текст и получу там свой счастливый шерлстрейд, я вряд ли пойду читать вольные его пересказ.
Но если бы эта переделка была выложена в общий доступ, я бы хотел (и требовал, вероятно), чтобы там было написано, что это переделка, и чтобы была ссылка на мой фик в исходной редакции. Чтобы читатели хоть знали, что там мое, а что от того юзера.
И имел бы на это полное право, согласен с тобой.
Перевод предполагает просто перевод. Если это творчество по мотивам англоязычного фика, то так надо и писать.
Тут тоже согласна: если пересказ - так и надо писать.
-
-
24.02.2017 в 15:57читай выше, ушедшие авторы рассказали
-
-
24.02.2017 в 16:05shworlddown.diary.ru/p212075294.htm
-
-
24.02.2017 в 16:17ты никогда не читал фиков в жанре fix it?
-
-
24.02.2017 в 16:18лол, судя по текстам им всем сколько? по 15 лет?
-
-
24.02.2017 в 16:20-
-
24.02.2017 в 16:20как ограниченно, будто в 25 или 40 нет идиотов, не умеющих слышать кого-то кроме себя...
-
-
24.02.2017 в 16:31я так же поступаю. максимум постараюсь убрать заместительные, если они есть.
-
-
24.02.2017 в 16:33да всей команде. ладно, это шутка была, я вижу, что оскорблённому хозяину дневника 25 лет. но такой мусор в голове по поводу фичков у меня опять таки в голове не укладывается. наверное я слишком стар для этого дерьма, но я считаю, каждый автор вправе делать с героями всё что угодно. на то он и фанфикшен.
-
-
24.02.2017 в 16:37так он о там же самом пишет, не?
-
-
24.02.2017 в 16:37так автор об этом и говорит, нет? эту капитану там плохо делалось от чужих текстов.
-
-
24.02.2017 в 16:38Ну так у ушедших та же позиция, это капитан решил, что это его команда и его персонажи, и писать по ним то, что ему не нравится, он в команде запрещает.
-
-
24.02.2017 в 16:41Ты точно читал пост ушедшего автора, а не капитана? Автор как раз настаивал на праве творить с героями что угодно, а кэп сплясал циганочку с выходом "в моей команде такого не будет" потому что ему не понравилось, как обошлись с героями (это если я правильно понял суть его претензий, потому что разговаривает на скринах он и правда как школота, и сами скрины то ли не по порядку местами, то ли у них там вообще шизофазия творилась полная).
-
-
24.02.2017 в 16:41ну я про капитана и его подружку. просто коряво выразился.
-
-
24.02.2017 в 16:42-
-
24.02.2017 в 16:42*цыганочку
простите был нетрезв
-
-
24.02.2017 в 16:43Анон с вопросом, я тебе тут сладкого хлебушка принес.
shworlddown.diary.ru/p212075294.htm
ЯННП
-
-
24.02.2017 в 16:44-
-
24.02.2017 в 16:44Сорян, не думал, что фиксит аушки это то же самое, что взять чужой фанфик, подправить (не написать с нуля вдохновившись) и выложить. И на ФБ так можно? Это окнорм если написать "это фик автора Пети, я взял его текст, изменил пару моментов и принёс"?
-
-
24.02.2017 в 16:46я тоже
Краткий смысл срача в треде понятен, пост юзера еще куда ни шло, а вот скрины не пришей пизде рукав - по ним все срутся, и не понять, кто прав.
-
-
24.02.2017 в 16:46Анон, та же ситуация, что и с толчками - хочешь идти по конкретной части канона, по пейрингу, исключительно по слэшу или джену - ПИШИ ЭТО, БЛЯТЬ, НА ЭТАПЕ СБОРА КОМАНДЫ! А посреди битвы говорить, что не пустишь фик в выкладку, потому что он лично тебе не нравится - ебанатство.
-
-
24.02.2017 в 16:47Был герой.
Решили написать про то, как он огреб.
У капитана сгорело пердачело, ибо герой "всемогущ" и вообще огонь его сердца.
Авторы уебки, раскол команды, вы все испортили.
-
-
24.02.2017 в 16:48Последние самые скрины в посте более-менее информативны, остальные в топку.