злой полицейский
Тред 1 | Тред 2 | Тред 3 | Тред 4 (этот)


Тексты выложили:
70/70 команд конкурса:

Каталог выкладок в алфавитном порядке

Не доплыли: 0

Внеконкурс: 3/7


Тексты выкладывают:
139 конкурсных команд:

Не пришли:
много

Внеконкурсные команды:
7/10




Для обзоров используйте теги #обзор #баттл #комбат #рек #драббл #мини #миди

@темы: Каталоги, Тексты, Battle, Kombat, Обсуждение выкладки, WTF-2021

Комментарии
02.02.2021 в 18:16

Когда между битвами в фандоме не варишься и фички не отслеживаешь, медленнее приедается:lol:
ну я фички вроде отслеживаю, а в фандоме не варюсь, да. За много лет что-то не надоело.
02.02.2021 в 18:19

А ты ни разу не встречал "пишу в фидбеке только хорошее, негатив не пишу" в том числе от аватарок?
Сейчас сплошняком такая тенденция.
Да, честный фидбек все эти трусливые жополизы-подхалимы злоумышленно умалчивают.

Многие считают, что лучше так, чем следующие десять лет находить по анонимкам вонючие кучки "отзывов" от обиженного автора :-D
02.02.2021 в 18:19

это не команда гета, это основная
Анон, хз о чем ты, а мы о фике команды гета)
02.02.2021 в 18:20

Может, перевод не очень вышел?
Хороший перевод.
02.02.2021 в 18:21

Вот иногда говорят, что можно бартерить какоридж, а половина фиков - полуориджиналы. Обзорщики нормально обзирают фики по канонам, которых не знают или знают плохо. А я, если совсем не знаю канона, ничего в фиках понять не могу, и удовольствия от них не получаю, и не то что отзыв - совсем как по-китайски все. Причем если канон хоть немного знаю, то даже если не все фишки понимаю, такой потерянности нет. Но по совсем незнакомым пролет, особенно если текст недлинный.
А у вас как?
02.02.2021 в 18:23

Анон, хз о чем ты, а мы о фике команды гета)
хм, был уверен, что его основная принесла
02.02.2021 в 18:24

Но по совсем незнакомым пролет, особенно если текст недлинный.
Дык естественно же. В длинном хотя бы могут дать достаточную экспозицию, чтобы в отрыве от канона понимать, кто кого тут и зачем. Не всегда дают и не все нюансы, но МОГУТ. А коротенькая зарисовка вне контекста погруженности в фэндом или хотя бы в канон - всегда "блин, хтофсеэтилюди и что мне от них надо"
02.02.2021 в 18:26

Справедливости ради, уровень перевода оценить в состоянии единицы, да и то, гораздо больше шансов прославиться у очередного подвесного дождя, чем у какой-нибудь хитровыебанной стилизации
Чаще всего хвалят перевод за то, что он не похож на перевод, а словно изначально по-русски был написан. А ругают за сюжет, хоть это и смешно. Даже когда замечают, что перевод, ругают переводчика за выбор фика.
А стилизация - штука неоднозначная, единицы отнесут ее на счет оригинала, большинство примет за собственный стиль переводчика и оборжет.
02.02.2021 в 18:27

А у вас как?
Так же, поэтому я не читаю какориджи. А смысл? Меня в них вообще ничего не трогает, а вдобавок я еще и не понимаю половину, если фандом с особенностями. Мне удовольствия нет, автору - пользы от такого чтеца.
02.02.2021 в 18:27

хм, был уверен, что его основная принесла
Основная как раз не принесла, поэтому весь хейт ушел налево, бгг
02.02.2021 в 18:29

Ооо, пришёл коммент, пока я тут ныл.
02.02.2021 в 18:31

Я не умею писать отзывы на визуал(
+1, анон.

Щас я вас научу писать положительные короткие отзывы :lol:
1. Открывашь в выкладке все моря и заглушки, чтоб были видны хотя бы превьюхи.
2. Смотришь и впечатляешься. Выбираешь ту или те картинки, которые ПРОСТО НРАВЯТСЯ, безотносительно качества и умения артера/коллажиста/виддера - просто берёшь те эмоции, которые вызывает работа.
3. Пишешь о вызванной эмоции 1 предложение на 5-10 слов. Если герой знакомый и ты знаешь, какой у него характер - отлично, можно сравнить свои эмоции от картинки с характером канонного героя: он тут такой милый; он тут такой сердитый, что хоцца зацеловать; он тут такой грустный, прям хоцца поняшить и дать конфетку; он тут такой злыдня, что аж страшнаааа и ты ды.
даже если герои незнакомые, этот пункт всё равно работает :yes:
4. Не ставь себе задачу перегладить всех разом или никого. Даже если в выкладке тебе понравилась всего одна работа - отзыв по ней сделает приятно хотя бы одному автору. кому-то понравится другая работа, и погладят другого автора. И все в конечном итоге получат с миру по нитке)
5. К предложению добавляешь что-нибудь типа: мне так нра работы ЭТОГО автора; автор, рисуй ещё, я был бы рад увидеть такого-то героя в твоём исполнении.
6. Не забывай, что здесь не зверино-серьёзный профессиональный художественный конкурс, и ты не в понтовом жюри с зарплатой - пиши о своих человеческих эмоциях: на серьёзные выставки ходят самые обычные люди, нихрена не профессионалы, и их понравилось-непонравилось тоже основываются на эмоциях. Профи очень мало, и они оценивают работы с другого ракурса. И даже профессионалам полезно забывать о своей работе и отвлекаться, глядя на работы с позиции простого обывателя.
7. А вот если ты умеешь рисовать, коллажить, виддерить и имеешь хоть какое-то худ образование - то можешь коснуться косяков в японском стиле "да, но...": вот тут прекрасно и тут замечательно, но вот здесь косячок, который стоит учесть на будущее - ... ; автор, ты прекрасен как рассвет, но вот тут у тебя что-то с рукой, ногой, цветом, светом и ты ды.
8. Не жди, что команда сейчас всё бросит и понесётся исправлять всё сообразно выданной критике: во-первых, это требует времени, даже с текстами; во-вторых, автор и правда может так видеть, и видеть по-твоему ты его не заставишь; так что оставь замечание и уходи, не будь назойливым и душным.
9. Не стремайся добавить смайлик или сердечко. Но без фанатизма)
10. Повтори с вариациями под выкладкой другой команды :gigi:
02.02.2021 в 18:33

Основная как раз не принесла, поэтому весь хейт ушел налево, бгг
Хм, оказывается у анона, что запрещает дрочить на Ведро в шрамах и на протезах, есть ава и репутация.
02.02.2021 в 18:37

фидбэколюбы, отстали бы вы от кэпов ) кэпы, особенно в немелких командах, впахивают, как на работе, им своё вычитывать некогда.
Это понятно, когда просто не комментируют, но у анона-то кэп приходит комментировать ВСЕ работы команды, кроме аноновых - и это уже несколько обиднее.
02.02.2021 в 18:38

А мне как-то не по себе писать отзыв на одну работу, если их в посте много. На Ао3 с этим проще, конечно, но в дайри просто беда.
02.02.2021 в 18:39

.Чаще всего хвалят перевод за то, что он не похож на перевод, а словно изначально по-русски был написан
И как раз это оценить могут не все. Большинство знакомых мне чтецов издатых книг не видят ничего плохого в переводах Кинга или той же Роулинг, а то, что видят, воспринимают как авторские особенности.
. А ругают за сюжет, хоть это и смешно. Даже когда замечают, что перевод, ругают переводчика за выбор фика .
Не вижу ничего смешного. Выбор фика - тоже в своём роде характеристика переводчика, его же не насильно гнали переводить именно этот фик. Мне нравится, когда комментят сюжет, я перевожу только то, что меня саму зацепило, мне важно и приятно знать, что это зацепило кого-то ещё, я изначально перевожу потому что поделиться текстом хочу
02.02.2021 в 18:39

В выкладке одной из команд, за которой я слежу, все фики с интересными мне пейрингами или сам при оказались переводные. Я их почитала, и везде перевод был где-то на четыре-четыре с минусом. Ничего преступного, но фирменная неловкость переводного текста присутствовала. Дочитала я в оригинале, отзывов не оставила, каюс! Не знаю, что в таких случаях писать.
02.02.2021 в 18:40

о у анона-то кэп приходит комментировать ВСЕ работы команды, кроме аноновых
Может, анону так просто показалось от обиды, а кэп комментирует то тут, то там, а вовсе не везде, кроме работ одного анона? Большинство кэпов стараются не вести себя так демонстративно, даже если их от каких-то фанонов, работ или авторов с души воротит.
02.02.2021 в 18:41

"Страдания юного Ведра ВейдЭра"...
В стародавние времена я как-то на фан-форуме одного комикса нарвалась на товарища, который полагал канонического персонажа своей частной собственностью и пытался поучать других фанфикеров, как НАДО единственно правильно этого персонажа любить (надо ли уточнять, что к авторам канона человек даже отдаленного отношения не имел)... но это, вроде бы, свойство совсем юных.
02.02.2021 в 18:43

В стародавние времена я как-то на фан-форуме одного комикса нарвалась на товарища, который полагал канонического персонажа своей частной собственностью и пытался поучать других фанфикеров, как НАДО единственно правильно этого персонажа любить
Да не, со многими случается, даже в весьма солидном возрасте.
02.02.2021 в 18:45

как НАДО единственно правильно этого персонажа любить (надо ли уточнять, что к авторам канона человек даже отдаленного отношения не имел)...
Когда это делает автор, это не лучше. *косится в сторону Райс, Габальдон и кустов*

02.02.2021 в 18:48

Анончики, читатели получают впечатление от РАБОТЫ. Не от создателя. Кого-то сюжет зацепит, кого-то идея, кого-то факт того, что его любимку свели с его прелестью (даже если имена Любимки и Прелести в фанверсе носят два каких-то эмо-подростка, а в каноне это были суровые морпехи)... Естественно, мало кто обратит внимание на то, перевод это или нет - и тем более, не станут рецензировать работу переводчика, а выскажут свое впечатление от ИСТОРИИ. Не переводчику даже адресованное, а просто потому, что впечатлились чем-то в истории.
02.02.2021 в 18:48

Анон, а ты отличишь кто в этой группе китаец, а кто монгол?)
Ударник монгол и чувак со смычком. Спасибо за ролик, клевая группа.
анон догоняющий тред
02.02.2021 в 18:49

*Поёт точно монгол, потому что на монгольском
не факт, лицо у него китайское. Никто не мешает китайцу из Внутренней Монголии знать язык.
02.02.2021 в 18:50

Анон, а ты отличишь кто в этой группе китаец, а кто монгол?)
Ударник монгол и чувак со смычком. Спасибо за ролик, клевая группа.
анон догоняющий тред

О, я тоже так подумал. (А как этот смычок-контрабас называется?)

02.02.2021 в 18:53

который просил себе гетных и дженовых миников по всему, кроме азиатов и новых ЗВ
а крыс на баттле тебе уже рекали? и гет и дженогет просто чудесные!
02.02.2021 в 18:56

Дочитала я в оригинале, отзывов не оставила, каюс! Не знаю, что в таких случаях писать.
Если это фик или автор, который мне нравится и который я бы хотела видеть переведенным на русский - но не хотела бы переводить сама! - иду и говорю спасибо, что перевели, не вдаваясь в подробности о качестве перевода. Если на этот фик у меня были планы, то ничего не пишу и молча дуюсь в сторонке. Если фик хороший, а перевод не очень, могу начать бомбить уже не молча(
02.02.2021 в 18:59

Если на этот фик у меня были планы, то ничего не пишу и молча дуюсь в сторонке. Если фик хороший, а перевод не очень, могу начать бомбить уже не молча(
А я просто беру и перевожу сам, особенно если не макси. Я так уже делал с миди, меня потом спасибами засыпали, хотя прежний перевод насчитывал уже несколько лет)
02.02.2021 в 18:59

и тем более, не станут рецензировать работу переводчика, а выскажут свое впечатление от ИСТОРИИ.
Само собой. Но если я открываю перевод, я все равно невольно обращаю внимание и на его качество. И если в итоге остаюсь читать перевод, то в отзыве отмечу и работу переводчика тоже
02.02.2021 в 19:01

. я просто беру и перевожу сам, особенно если не макси. Я так уже делал с миди, меня потом спасибами засыпали, хотя прежний перевод насчитывал уже несколько лет)
И так бывает. А бывает, что перевод, вызвавший бомбление, выложили уже ПОСЛЕ того, как ты перевёл. И что делать, кроме как бомбить, непонятно