Текстовая выкладка (рейтинг: R – NC-21)
правила

КОМАНДЫ ПРОВЕРЯЙТЕ ТОЧНОСТЬ ДАННЫХ. ЕСЛИ ДОКЛАДЫВАЕТЕ РАБОТЫ В ПОСТЫ - СВОЕВРЕМЕННО СООБЩАЙТЕ ОБ ЭТОМ

Уже на арене (миди/мини/драбблы):
читать дальше


Опоздали к началу боя:
WTF 17Moments
WTF Die Musicals хвост
WTF D.Gray-man хвост

Не вышли на арену:

WTF Mass Effect Crossover
WTF SHK PNK RPS
WTF Star Driver
WTF Superjail

А СЕЙЧАС Я ТИХО И МИРНО ДОДЕЛЫВАЮ ПОСТ,

@темы: Тексты, WTF-2013

Комментарии
14.02.2013 в 00:34

А где еще есть годный джен?
А тебе что надо, анон? Крови и кишочков побольше?))
14.02.2013 в 00:34

не спрашивай ><
теперь у меня спортивный интерес, я вычислю тебя ; )
14.02.2013 в 00:35

А где вообще есть годные длинные миди?
14.02.2013 в 00:35

отблин, а я хотел гет писать с тремя мужиками, но вовремя остановил свои извращенские позывы.
А у вас Саша Грей в каноне?
14.02.2013 в 00:35

Народ, а кто-нибудь видел нормальный гет? У кого-нибудь? Без трёхэтажного мата и бабочек в животе?
у бондов есть. я только один зачел, но, вроде, есть и еще что почитать. на любителя, но точно без матов и бабочек.
14.02.2013 в 00:36

Если бы у анончика были время и желание упороться, то у моей команды был бы мидик почти на 100 тысяч слов
14.02.2013 в 00:37

У ориджей есть годное, пока зачел парочку.
14.02.2013 в 00:37

А у вас Саша Грей в каноне?
отнюдь, саши грей нету, автор-извращенец есть :gigi:
14.02.2013 в 00:38

теперь у меня спортивный интерес, я вычислю тебя ; )
Бггг, лучше б молчал, чувак.
14.02.2013 в 00:38

Если бы у анончика были время и желание упороться, то у моей команды был бы мидик почти на 100 тысяч слов

+ 1, анон. Только у меня переводной, ййййиххха!
Но анона отговорили, анон погрустил и тихонечко продолжает переводить в стол (пока).
14.02.2013 в 00:38

у ЗВ гетный тройничек, мне очень хорошо зашло, но я шиппер. а насколько это покатит не шипперу - хрен его знает.
14.02.2013 в 00:38

Виктор/Мордекай-анон, обнимемся. Ибо.
Эх, а если бы еще хуманизированные версии, которые автор вывешивал *анон мечтательно вздохнул и загрустил*
Хотя, что уж там, и так было бы збс) Но увы.
14.02.2013 в 00:39

Это точно миди?
По ФБшным нормам все, что свыше 4 тыщ слов - миди

У хранителей перевод же
Сам ты перевод!
атор макси обидилсо
14.02.2013 в 00:39

Хранители всех переплюнули. 40 тыщ с гаком.
Mortal Instruments
(оригинал — 52, 690 слов, перевод — около 46 000 слов)
14.02.2013 в 00:40

у кого МЖМ есть? годные, упоротые - любые!
14.02.2013 в 00:40

у кого кинково?
14.02.2013 в 00:40

это как надо переводить, чтобы настолько меньше стало? обычно наоборот же бывает, английский более лаконичен.
14.02.2013 в 00:41

+ 1, анон. Только у меня переводной, ййййиххха!
Не трави душу, камрад. У меня тоже переводной мог бы быть. Прямо хоть на лето фичок переводи. Вместе с сиквелом к нему.
14.02.2013 в 00:41

Mortal Instruments
точно, прости анон из хранителей)
14.02.2013 в 00:41

перевод — около 46 000 слов
О, значит мы с вами побратимы :beer: у вас перевод свыше 40, у нас авторский.
14.02.2013 в 00:42

По ФБшным нормам все, что свыше 4 тыщ слов - миди
Fuck yeah XD

Лучи респекта старательному автору миди))
14.02.2013 в 00:42

это как надо переводить, чтобы настолько меньше стало? обычно наоборот же бывает, английский более лаконичен.
Они поди постельные сцены повыкидывали :lol:
14.02.2013 в 00:42

это как надо переводить, чтобы настолько меньше стало? обычно наоборот же бывает, английский более лаконичен.
Анон, ты, видимо, не переводил ни разу. В нормальном переводе с английского на русский всегда будет меньше слов. Потому что, например, исчезают все артикли и времяобразующие глаголы. Зато знаков обычно больше, чем в английском тексте.
14.02.2013 в 00:43

у кого МЖМ есть? годные, упоротые - любые!
тут четвертое
14.02.2013 в 00:43

Лучи респекта старательному автору миди)
Спасиб:) Меня вперло просто. Последние 5 глав за полтора дня родил.
14.02.2013 в 00:43

У ориджей есть годное, пока зачел парочку.
У каких ориджей, анончик? Их тут 3 команды же.
14.02.2013 в 00:44

Пистолетом и добрым словом можно добиться большего, чем одним добрым словом. (с)
Эх, а если бы еще хуманизированные версии, которые автор вывешивал
Хы, а у нас на предыдущих выкладках просили наоборот, не хуманизацию, а то мол, не так интересно.

это как надо переводить, чтобы настолько меньше стало? обычно наоборот же бывает, английский более лаконичен.
Это совершенно нормально, перевод обычно столько теряет в количественном плане.
14.02.2013 в 00:46

мимими, господа. Пожалуйста, подскажите, у кого есть приличное гуро и тентакли? Я тут спрашиваю-спрашиваю, а никто не хочет мне ответить. Неужто нет нигде? :weep3:
14.02.2013 в 00:46

Анон понимает, что с коллегами из Хранителей и Mortal Instruments его команда может только рядышком постоять... У нас есть миди на 33 тыс и на 20 тыс...
33 тыс - гет.

малфои
14.02.2013 в 00:47

это как надо переводить, чтобы настолько меньше стало? обычно наоборот же бывает, английский более лаконичен.
Не, анон, при переводе меньше получается. Я переводил, ничего не выкидывал, у меня из 2000 слов 1700 где-то получилось. Артикли там всякие, конструкции из глагола+предлога, которые на русский одним глаголом переводятся, одальные глаголы и прочая хня.