Тред-1

Первый день:
читать дальше

Не смогли в первый день

Второй день:
100. WTF Silver World 2017 (6/5/4)
101. WTF Mystrade 2017 (5/6/8)
102. WTF Robin Hobb 2017 (3/4/3)
103. WTF Night Vale 2017 (4/4/2)
104. WTF Miraculous Ladybug 2017 (4/5/3)
105. WTF PLIO Bastards 2017 (13/7/6)
106. WTF Vongola Famiglia & Co 2017 (закрыты)
107. WTF The Magnificent 7 2017 (3/6/4)
108. WTF ReyHux 2017 (3/4/4)
109. WTF Rare Games 2017 (10/8/2)
110. WTF Kotiki 2017 (6/8/1)
111. WTF Kings 2017 (5/6/2)
112. WTF McKirk 2017 (3/5/10)
113. WTF Overwatch 2017 (2/4/1)
114. WTF Women 2017 (2/3/3)
115. WTF Madancy 2017 (9/4/6)
116. WTF Urban and Yelchin 2017 (14/8/2)
117. WTF Voltron 2017 (4/1/2)
118. WTF OE naval 2017 (2/2/1)
119. WTF RPG Maker games 2017 (1/1/1)
120. WTF Originals 2017 (4/7/7)
121. WTF Spones 2017 (3/4/1)
122. WTF YouTube 2017 (//)
123. WTF Tony Stark 2017 (//)
124. WTF WWDITS 2017 (//)
125. WTF Nechist 2017 (//)
126. WTF Poslednee Ispytanie 2017 (//)
127. WTF Terry Pratchett 2017 (//)
128. WTF Oguri Shun 2017 (//)
129. WTF Mayne Reid 2017 (//)
130. WTF OZDZ 2017 (//)
131. WTF Dark Tower 2017 (//)
132. WTF Steampunk 2017 (//)
133. WTF Zombies 2017 (//)
134. WTF The Walking Dead 2017 (//)
135. WTF OE AlvaOakdell 2017 (//)
136. WTF Warhammer 2017 (//)
137. WTF SW:TOR 2017 (//)
138. WTF Vintage Anime 2017 (//)
139. WTF Vampire hunter D 2017 (//)

@темы: Каталоги, Тексты, Kombat, WTF-2017

Комментарии
17.02.2017 в 18:15

Вы, конечно, молодцы, но команды стараются не только для таких продвинутых читателей, как вы.
Поэтому я и оговорился, что Жалуются на переводы обычно те, кто эти фики уже прочел в оригинале.
17.02.2017 в 18:17

но как ни переводи, все равно чувствуется "чужеродное" языку.

Нет, анон, в хорошем переводе ничего чужеродного не чувствуется.
17.02.2017 в 18:18

У них что, верстальщик выложил закрытки и спать ушел? Я волнуюсь.
Ладно бы закрытки - закрытку.
Но я надеюсь, что там большой миди или макси. И они ждут остальных текстов, чтобы открыть все одновременно.
17.02.2017 в 18:23

Поэтому я и оговорился, что Жалуются на переводы обычно те, кто эти фики уже прочел в оригинале.
Мне кажется, это необязательно. Достаточно увидеть кривой русский текст, чтобы разочароваться в переводе, а большинство переводов плохи этим. Синтаксис едет, и вот уже сама история теряет увлекательность. Теоретически я могу читать на английском, практически мне лень, поэтому я с радостью почитаю хороший перевод, но именно что хороший.
17.02.2017 в 18:24

Почему все так не любят переводы? Если фик хороший и гладит кинк, вам не все равно переводной он или нет?
Нет, если в выкладке ВООБЩЕ нет ничего написанного КОМАНДОЙ.
Да, перевести тоже надо уметь, но все равно остается осадок. Они что, даже ни одного чертового драббла не могли выдать от себя? Из своих хедканонов, из своего видения.
Почему я пришел читать русскую команду по фандому, а в итоге не вижу у них ничего русского? Что, у Транзистора НАСТОЛЬКО плохо всё с людьми? Нет. Просто они пошли закрытым набором: других райтеров не взяли и своих не завезли.
17.02.2017 в 18:26

Шантаж у майстрада - унылое петросянство
17.02.2017 в 18:26

115. WTF Madancy 2017 (9/4/6)
7 миди, спасибо
17.02.2017 в 18:28

инсайдерская инфа: немного будет!
:heart::heart::heart: Спасибище!
17.02.2017 в 18:29

Они что, даже ни одного чертового драббла не могли выдать от себя? Из своих хедканонов, из своего видения.
Спасибо, анон, ты сформулировал, что меня грызло.
Очень разные менталитеты у англофандома и руфандома. Мне хотелось увидеть, как курит игру руфандом, потому что ОБОЖЕ Я ЕГО НАШЕЛ ОН ЕСТЬ У НАС НА ДАЙРИ ОФИГЕТЬ - и ничего.
17.02.2017 в 18:30

Убельчины принесли Ваако и Пастыря! :heart:

и один гуро :inlove:
17.02.2017 в 18:31

ВААКО!
Бож, аноны, никогда не ждал, но вы своими периодическими вбросами разожгли во мне желание и любопытство. Пойду припадать!
17.02.2017 в 18:34

какие у них там упоротые кроссоверы, мать моя
17.02.2017 в 18:38

жду "Карточный домик"
17.02.2017 в 18:38

Убельчины принесли Ваако
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ВААКО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
лишь бы годный, а не как на низком рейтинге
17.02.2017 в 18:42

Жду, что кто-то сольется.
17.02.2017 в 18:42

Мне хотелось увидеть, как курит игру руфандом, потому что ОБОЖЕ Я ЕГО НАШЕЛ ОН ЕСТЬ У НАС НА ДАЙРИ ОФИГЕТЬ - и ничего.
угу. пусть пылание мое согреет тебя анон среди холодной выкладки переводов. я, конечно, надеюсь, но...
зато вот косплей показали, молодцы. спасибо, конечно, что двигают фандом в массы, может теперь кто-то начнет что-то писать и рисовать, но как-то я-то думал что УЖЕ
донт старвы вон ворвались, хоть фички носят. да, мало; да, может, не лучшее качество, зато своё родное. на нерейтинге миди переводной был (кстати, переведен был хорошо) - все ясно, сами не вытянули, зато хоть попытались и донесли остальное, написанное ручками
перевод лично я считаю дополнением, если это не какой-то фандомный magnum opus. окей, пусть бы закрывали переводами, если не нашлось райтера, но они ж изначально его и не искали, получается. и что это?
спасибо, проорался
все тот же горящий анон
17.02.2017 в 18:44

все тот же горящий анон
за какую игру трем?
17.02.2017 в 18:45

лишь бы годный, а не как на низком рейтинге

тот, что по Риддику - охрененный!
автор явно дрочил на ту сцену, где Ваако с женой целовался. я тоже на эту сцену дрочу, кстати
17.02.2017 в 18:45

Анон-переводчик смотрит на вас с обидой.
17.02.2017 в 18:47

Анон-переводчик смотрит на вас с обидой.
не обращай на них внимания.
я вот очень люблю переводчиков.
17.02.2017 в 18:47

Выбирая между средним переводом и авторским фикбуком, я выберу перевод. Носитесь с авторскими текстами, как будто они по умолчанию лучше переводных (спойлер: это нихуя не так).
Очень весело, когда те же аноны хвалят гладко переведенный текст, принимая за авторский.

ваш кэп
17.02.2017 в 18:49

гуро у урбельчиных - ваще просто :chup2: :popcorn: :kino:
17.02.2017 в 18:53

Там Вольтрон пришел
17.02.2017 в 18:54

по Дрэдду у урбельчиных фики никакие
17.02.2017 в 18:54

И кусты
17.02.2017 в 19:00

и авторским фикбуком
А откуда такая уверенность, что авторские у предмета обсуждения были бы фикбуком?
17.02.2017 в 19:02

а кто из Урбана и Ельчина снимался в Тор:Рагнарёк? :hmm:
и почему Тор стоит в шапке, если от Тора в работу ничего нет?
17.02.2017 в 19:03

Выбирая между средним переводом и авторским фикбуком, я выберу перевод.
начнем с того, что я тоже, не поверишь, выбрал бы перевод между гладким переводом и авторским фикбуком
ключевое слово: ВЫБРАЛ БЫ
но выбирать нечего, потому что авторских текстов там нет как класса

за какую игру трем?
транзистор
17.02.2017 в 19:03

Кстати о переводах, у Женщин зашел перевод по Мэд Максу. НЕ сказать, что шедевр, но ничего так.