Первый день:

читать дальше

Второй день:
уже пришли

Ещё ждём:
WTF Tanks 2018 - 2 пропуска, переход во внеконкурс
WTF Team Quodnon 2018 - 1 пропуск

@темы: Каталоги, Kombat, WTF-2018, Челлендж

Комментарии
09.02.2018 в 23:07

А еще они читеры — разделили один косплей на две работы :)
09.02.2018 в 23:08

И ткань неудачно выбрана. И неотутюжено. И на фото с платьем очень видно, какие кривые швы (((
Бли-ин, и липучка на ширинке в эротической сцене! : weep2: :facepalm2:
Извините, что я прикопалась, но вот это тот случай, когда вроде настроился - и тут резко все падает!
09.02.2018 в 23:08

После аватарок к-поп картинок с корейцами в интернете не осталось. Там больше 1000 в сумме, нет?
09.02.2018 в 23:08

И на фото с платьем очень видно, какие кривые швы (((

к кривым швам я как сам-криворук снисходителен, а вот утюжка - большая часть впечатления
09.02.2018 в 23:09

чо-чо за роман? про их любимок романов в каноне зв не было вроде.
Роман автора которая довольно открыто дрочит на кайлакс
И поименованные любимки там мимопробегают.


а, это наверное "Фазма" - где у Хакса есть голубой диван, и он на нем в плиссированном халате сидит и думает, что Рен не любит ждать.
09.02.2018 в 23:14

аноны, а где список команд первого дня глянуть? что-то я за одну переживать начал, но не уверен, когда они
09.02.2018 в 23:15

После аватарок к-поп картинок с корейцами в интернете не осталось

чувак, там по ходу специально для этих фанаток заточено еще пару интернетов (так что хватит)
09.02.2018 в 23:16

у Горгорода несколько косплеев, даже есть особь мужского пола
09.02.2018 в 23:17

Объясните, почему перевод фанфика Хаксов называется челлендж?
09.02.2018 в 23:17

*смотрит на две фотки нюхлера у ГП-приключений*
а разве для объемной работы надо не 3 фото? :hmm:
09.02.2018 в 23:18

Там больше 1000 в сумме, нет?
Больше 1500 :secret:
09.02.2018 в 23:18

Объясните, почему перевод фанфика Хаксов называется челлендж?
потому что это официально выпущенная книга :susp:
09.02.2018 в 23:19

Больше 1500
:wow: Гигантомания у ребят
09.02.2018 в 23:19

Объясните, почему перевод фанфика Хаксов называется челлендж?
потому что это не фанфик, а перевод канона www.amazon.com/Phasma-Star-Wars-Journey-Last-eb...
09.02.2018 в 23:19

Объясните, почему перевод фанфика Хаксов называется челлендж?
Это каноничный роман ващет. Который на русский язык ещё не переведён и неизвестно когда это будет сделано.
09.02.2018 в 23:20

у Горгорода несколько косплеев, даже есть особь мужского пола

фига себе - их мужик похож на Гарри Тредэвэя, который в Мистер Мерседес маниака играл и в Пенни Дредфул Франкенштейна

storage2.static.itmages.ru/i/18/0209/h_15182028...
storage9.static.itmages.ru/i/18/0209/h_15182029...
09.02.2018 в 23:21

Объясните, почему перевод фанфика Хаксов называется челлендж?
1. Потому что это не фанфик.
2. Потому что перевод канона - это челлендж.
хаксорены принесли гоп-AU косплей, к сожалению нетругендерный((

но девочка симпотная

хороший косплей. Особенно по сравнению с тем, что по кайлаксу бывает. И характер чувствуется.
09.02.2018 в 23:22

Гигантомания у ребят
Они еще форум запилили.
09.02.2018 в 23:26

Украшения у Дарксоулов i
Аутентичнентько.
09.02.2018 в 23:27

Украшения у Дарксоулов i.lensdump.com/i/5MbAz.jpg
i.lensdump.com/i/5Y8g0.jpg

wtf-kombat2018.diary.ru/p214816245.htm


вот это больше всего понравилось, круто сняли:

i.lensdump.com/i/5YtHk.jpg
09.02.2018 в 23:28

Это каноничный роман ващет.
Так вы определитесь, выше написали что это не канон...

То есть перевод сетературы — это текстовый уровень, а печатной — челлендж?
И ЗАПРОС на перевод отправлять не надо? И авторские права не нарушены?
09.02.2018 в 23:30

То есть перевод сетературы — это текстовый уровень, а печатной — челлендж? И ЗАПРОС на перевод отправлять не надо? И авторские права не нарушены?
Пойди почитай правила ЗФБ и приебись к оргам.
09.02.2018 в 23:30

И ЗАПРОС на перевод отправлять не надо? И авторские права не нарушены?
Перевод каноничных материалов (статей, рассказов, романов, комиксов, субтитров и т.д.) - это челлендж.
Перевод - не присваивание авторских прав. Авторские права неотчуждаемы и возникают в момент создания произведения.
Учи матчасть)
09.02.2018 в 23:31

И ЗАПРОС на перевод отправлять не надо? И авторские права не нарушены?

не нужно)

То есть перевод сетературы — это текстовый уровень, а печатной — челлендж?
если это официально выпущенно - то да, если ты напечатал фанфичек, а кто-то его перевел - нет, не считается

Так вы определитесь, выше написали что это не канон...
кто написал? ты всем анонам безоговорочно веришь? я вот например принес пруф
09.02.2018 в 23:31

бдсм принесли ТОРТ,
кстати весьма достойно отфотанный:

static.diary.ru/userdir/3/4/2/7/3427168/8552914...

еще у них есть турка с членом :susp:

static.diary.ru/userdir/3/4/2/7/3427168/8552966...

wtf-kombat2018.diary.ru/
09.02.2018 в 23:33

еще у них есть турка с членом
знакомым не покажешь
09.02.2018 в 23:34

еще у них есть турка с членом
знакомым не покажешь


смотря каким знакомым...
09.02.2018 в 23:39

Перевод - не присваивание авторских прав. Авторские права неотчуждаемы и возникают в момент создания произведения.
Учи матчасть)

Л— логика. Нафига вся эта шняга с запросами на переводы тогда?

и матчасть ты знаешь хуево