Тред 2 (следующий)

Первый день:
читать дальше

Второй день:
118. WTF Weight Gain 2019 (1/1/1)
119. WTF Slash 2019 (4/11/3)
120. WTF Moomins 2019 (7/5/2)
121. WTF The Team: Kenobi & Skywalker 2019 (4/8/6)
122. WTF The Stand 2019 (1/1/1)
123. WTF Shoukoku no Altair 2019 (5/2/1)
124. WTF Turtles 2019 (6/1/1)
125. WTF PLIO 2019 (7/6/2)
126. WTF Wheel of Time 2019 (3/2/1)
127. WTF Sacred II 2019 (4/2/1)
128. WTF The Penguin & Riddlebird 2019 (5/4/2)
129. WTF Stark & Strange 2019 (3/10/3)
130. WTF Penguins of Madagascar 2019 (6/7/2)
131. WTF PLIO STAVOS 2019 (21/8/3)
132. WTF SW:TOR 2019 (5/7/1)
133. WTF British Sitcoms 2019 (3/1/1)
134. WTF Shiro&Keith 2019 (4/6/3)
135. WTF K-Project 2019 (12/8/3)
136. WTF Snooker 2019 (4/2/1)
137. WTF ST Discovery 2019 (11/6/2)
138. WTF Rare Games 2019 (25/13/2)
139. WTF Reylo 2019 (2/1/1)
140. WTF Women 2019 (34/17/3)
141. WTF MoDaoZuShi 2019 (18/7/2)
142. WTF Zaholustie 2019 (11/5/2)
143. WTF Terry Pratchett 2019 (4/6/1)
144. WTF Spideypool 2019 (2/2/1)
145. WTF Lestnitsa iz Ternovnika 2019 (4/2/2)
146. WTF Neverwinter Nights 2019 (12/4/3)
147. WTF Multi-Villainy 2019 (3/2/1)
148. WTF The Walking Dead 2019 (8/4/4)
149. WTF RIVAERU 2019 (3/5/2)
150. WTF Tainyi Gorod 2019 (12/4/1)
151. WTF Pochta 2019 (8/6/2)
152. WTF Winter 2019 (19/9/2)
153. WTF Yasuhiro Nightow Team 2019 (18/8/2)
154. WTF Stealth Games 2019 (9/5/2)
155. WTF Nechist 2019 (5/5/1)
156. WTF SW Het 2019 (11/6/2)
157. WTF Shakespeare&Co 2019 (6/5/5)
158. WTF Stranger Things 2019 (4/5/2)
159. WTF Thrawn & Co 2019 (9/8/9)
160. WTF Scamanders 2019 (9/9/2)
161. WTF BDSM 2019 (3/1/1)
162. WTF Tokyo Ghoul 2019 (10/12/1)
163. WTF Warhammer Legions 2019 (14/6/1)
164. WTF The Eagle 2019 (6/2/7)
165. WTF The Witcher 2019 (//)
166. WTF Teen Wolf Rare Pairings 2019 (//)
167. WTF Terror 2019 (21/9/1)
168. WTF Rare Comics 2019 (//)
169. WTF Rusrock 2019 (//)

Не пришли:
WTF Danny Phantom 2019 - 2 слива
WTF Graf M-K 2019 - 2 слива
WTF Gummi Bears 2019 - 2 слива
WTF Misc 2019 - 2 слива

@темы: Каталоги, Тексты, Kombat, WTF-2019

Комментарии
27.01.2019 в 12:57

как было сказано выше: "я терплю, и ты терпи, никто не говорил, что будет легко"
анон, так я бартерщик... боль-боль. На инглише не читаю КАК мне оценить перевод?( Блять, ну что за хрень
27.01.2019 в 12:58

а хоть кто-то Стони принес????
У Черепах и еще кого-то из марвеловцев на заднем плане, вроде у команды Зимнего Солдата.
27.01.2019 в 12:58

Форсаните что ли три миника, только не из монстров зв/гп/марвел.
"Чужое небо" у лошадей.
27.01.2019 в 12:59

спунинг
а что это, простите я очень с мороза
27.01.2019 в 12:59

На инглише не читаю КАК мне оценить перевод?


в смысле блядь
ты оцениваешь не работу переводчика, тут никто этим не занимается, ты оцениваешь, принесла ли команда годноту, если текст говно, так и говори
27.01.2019 в 13:02

ты оцениваешь не работу переводчика, тут никто этим не занимается, ты оцениваешь, принесла ли команда годноту, если текст говно, так и говори
ну вот потому и спрашиваю вас "как" я никогда переводы на бартер не брал, и хуй его знает чего от меня ждет переводчик. Я же не могу хвалить или ругать его за героев или дыры в сюжете - он просто перевел, а автору-то пофигу, он знать не знает. Ну или я дурак совсем.
27.01.2019 в 13:04

Рекомендую миди "Осень на кордоне" у WTF Horses. Джен, фэнтези, херт/комфорт.
27.01.2019 в 13:05

анон, так я бартерщик... боль-боль. На инглише не читаю КАК мне оценить перевод?(
ты совсем идиот, если думаешь, что переводчики ждут оценки качества перевода
я вот люблю попиздеть за сюжет и героев, даром, что историю придумал не я
*анон-переводчик*
27.01.2019 в 13:05

ну вот потому и спрашиваю вас "как"
Хвали или ругай то, насколько по-русски звучит перевод. Думаю, звучащие не по-русски предложения можно увидеть и без знания об отличиях построения предложений в языках.
27.01.2019 в 13:06

ты совсем идиот, если думаешь, что переводчики ждут оценки качества перевода
Анон, ты за всех-то не выступай.

/тоже переводчик
27.01.2019 в 13:07

Хвали или ругай то, насколько по-русски звучит перевод. Думаю, звучащие не по-русски предложения можно увидеть и без знания об отличиях построения предложений в языках.
вот да
хотя конечно со знанием англа желание фэйспалмить только усиливается
27.01.2019 в 13:07

На инглише не читаю КАК мне оценить перевод?
Точность перевода ты не оценишь, но все равно сможешь понять, легко ли его читать. А то бывает, что слова русские, а что сказано, неясно. Если читаешь и не чувствуешь, что это перевод, не вспоминаешь об этом, то велика вероятность, что перевод хорош.

ты оцениваешь, принесла ли команда годноту
Плюсую.
27.01.2019 в 13:11

Ыыыыы, я прочитал наш миди :lol::lol::lol::lol: Рекать не буду, скажете, что самофорс (хотя у меняя там мини). Но это огонь, я оборжался :lol:
27.01.2019 в 13:12

Анон, ты за всех-то не выступай.

/тоже переводчик

про качество перевода мне бета моя может сказать. а вообще, мне уже на этой битве успели написать "спасибо, автор", ну чем не комплимент для трудяги-толмача)
27.01.2019 в 13:13

блять почему у ЗС одни переводы в миди? Терпеть не могу переводы ааа бля(((

Последний текст не перевод
27.01.2019 в 13:14

Форсаните что ли три миника, только не из монстров зв/гп/марвел.

"Тело и разум" (предпоследнее в выкладке) у Guild Wars, ангст с безысходностью и межрасовой дружбой
27.01.2019 в 13:16

я вот люблю попиздеть за сюжет и героев, даром, что историю придумал не я
*анон-переводчик*

Да.

ты совсем идиот, если думаешь, что переводчики ждут оценки качества перевода
Анон, ты за всех-то не выступай.

И да. Приятно, если кто-то хвалит сам перевод, но это имеет смысл, если человек хорошо знает оба языка. А так... если человек прочитал и ему понравилось, вероятно, ты как переводчик со своей задачей справился: не испортил впечатления от работы.
27.01.2019 в 13:19

А у кого из команд есть юст? Желательно с хэппи-эндом или хотя бы без трагедий. Если с юмором, то вообще хорошо.
27.01.2019 в 13:19

Анон, где-то уже обссуждали, што можна ссказать переводчику.
Ессли ты не знаешь языка оригинала, но тибе понравилсся тексст, можна ссказать сспасибо за его выбор. Прямо таг и напиши: "Я на английсском не читаю, так что такой интерессный фик прошел бы мимо миня, сспасибо, што перевели".
Ессли у тексста хороший сслог и читаетсся живо, глаз не сспотыкаетсся о корявоссти — то тоже так и сскажи (соответственно, в обратном сслучае, наоборот, можна упомянуть, што тяжело читаетсся, фразы не гибкие, каг неродные).
Ессли в текссте всстретилиссь какие-то фразеологизмы или идиомы (поссловицы, поговорки, крылатые фразы), можна оценить, нассколько умесстна они влилиссь в тексст (ссделал ли это переводчик топорно или ювелирно). Для этого не обязательно знать язык оригинала, чаще фссиго, это видна и так.
Более того, иносстранные авторы, бывает, интерессуютсся, куда и зачем ссобралиссь переводить их нетленку, а тагже, каг на тексст реагирует иноязычная аудитория. Так што, ессли прям фик понравилсся, можна поговорить и по ссути дела. Попроссить передать автору пару комплиментов. Или, ессли фик зацепил, но возникли вопроссы, можно и про это упомянуть: "А нет ли у васс тессной связи с автором? А што он думает по этому поводу?"
Ессли ессть месста, которые явно дают отссылки к каким-то реалиям из иной культуры, для насс неочевидным, а сссноски на это дело переводчик не дал — можно попенять ему за это. Или, ессли ссноски ессть и фссе понятно, ссказать ссспасибо, потому что без этого понимание тексста было бы неполным.
27.01.2019 в 13:20

спасибо, аноны, попробую отдать им бартер по вашим советам
27.01.2019 в 13:21

спунинг
а что это, простите я очень с мороза

Я погуглил и вдруг понял, что это старые-добрые ложечки.
27.01.2019 в 13:22

Терпеть не могу переводы ааа бля(((

ты терпеть не можешь переводы, а я обожаю:nope:
27.01.2019 в 13:25

А у кого из команд есть юст? Желательно с хэппи-эндом или хотя бы без трагедий. Если с юмором, то вообще хорошо.

В треде кинков кто-то вносил список, посмотри там?
27.01.2019 в 13:26

Ыыыыы, я прочитал наш миди :lol::lol::lol::lol: Рекать не буду, скажете, что самофорс (хотя у меняя там мини). Но это огонь, я оборжался :lol:
А ты в командном соо автора похвалил? :smirk:
27.01.2019 в 13:29

у бакиебов переводы какой-то серии фиков. но почему-то только с четвертой части, первые три рейтинговые или в чем прикол?

Потому что первые три переведены уже пару лет как, и лежат в широком доступе на archive
27.01.2019 в 13:33

Так, по поводу кинков. Мне у пухляшей понравился драббл "История одного треда"
Ну вот, а мне там понравилась первая половина: парень-мудак как живой описан, а как перешло на пов девушки - как будто автора сменили. Ну вебка, ну стаффинг - изложено, как перечисление действий, а не кинковый текст, который должен как бэ воздействовать на эмоции. Это ж надо собственный кинк написать так недрочно.
27.01.2019 в 13:34

бля, драгонага, зачем ты пришла

— О чем пиздим? — произносит она, приподнимая кружку, будто собирается чокнуться с кем. — Давайте выпьем, чтобы хорошо сиделось! — все же предлагает тост, который немедленно поддерживается.
27.01.2019 в 13:35

Змий-сердцеед, змеюшка ты такой котик, спасибо :heart::heart::heart:
27.01.2019 в 13:37

аноны, если увидите у команд каких еще про джеймса бонда, то посигнальте. тексты у команды шпионажа уже зачла:)
27.01.2019 в 13:38

хочу рейтинг!