Пишет
Гость:
20.02.2013 в 01:03
Ну вот я бартерщик.
И вынужден хвалить всякую #уйню.
Мало того что по содержанию это — полный бред, так оно еще и не вычитано совсем!
Анончики, что вы делаете в такой ситуации? Хвалите, отмечаете, что "текст не вычитан" или честно расписываете все-все недостатки?
Заниматься редактурой за просто так нет никакого желания.
URL комментарияобсуждалось ранееПишет
Гость:
16.02.2013 в 20:29
Аноны, а только меня бесят отзывы бета-стайл. То есть когда обращают внимание на ошибки и построение предложений онли. А об идее, сюжете, персонажах - ни слова. Даже банального "В вашем тексте столько ошибок, что я не продрался сквозь них". Мне кажется, все-таки на ошибки нужно указывать где-нибудь в конце отзыва. Бартер - это все-таки не бетинг, там мнение интересует не только по орфографии, пунктуации и грамматике.
URL комментария
@темы:
Переводы,
Бартер,
Поговорим о бетах
-
-
16.02.2013 в 21:39А я обожаю, когда мне на перевод пишут про персов и сюжет! Значит, я правильный фик выбрала и читателя он зацепил
-
-
16.02.2013 в 21:42да там в половину предложений надо было вчитываться по 7 раз, чтобы понять, что они сказать-то хотели.
Вот из "Бесполезный разговор", например
читать дальше
-
-
16.02.2013 в 21:43оо, вот искренне на это надеюсь, потому что мне безумно нравятся те книги, по которым в этом лвле они писали.
-
-
16.02.2013 в 21:43СРАЗУ УЕБАТЬ НА ХУЙ ПРОСТО БЛЯДЬ НАХУЙ УЕБАТЬ
пгастите за капс, накипело.
а, не, все еще не попустило
вот теперь попустило
горжусь такими работами
а если эти бартер-беты нашли какое-нибудь "олнако" в предпоследнем абзаце, значит, из того пиздеца, который бете принесли, удалось сделать что-то читабельное. йес!
-
-
16.02.2013 в 21:43мне-то, как артеру такие отзывы больше нравится получать, чем пространные телеги ниачем или "оченькрасиво/спасибоподрочил".
-
-
16.02.2013 в 22:01Не, анон, бета-стайл - это когда пишут только про ошибки. А еще и некоторые умудряются писать, как лучше фразу сконструировать. Причем нормальную фразу, которая по смыслу такой должна была быть.
-
-
16.02.2013 в 22:05анон, да один из Константинов ваще доволен и сидит себе радостный, читая инсайд )))))))))))
не хватает только Галыгина с фразой "Срааать!"-
-
16.02.2013 в 22:08-
-
16.02.2013 в 22:13Никогда не рассказываю как нужно было бы сделать. Потому что плохому бетингу причина очевидна - спешка, а на "неудачные обороты" найдется свой поклонник. Не очень понимаю тех, кто это делает.
Я лучше скажу о достоинствах. И отдельной строкой отмечу то что не понравилось лично мне. Не "неправильно", хочу заметить, это разные вещи.
-
-
16.02.2013 в 22:16-
-
16.02.2013 в 22:28и тут к тебе приходит автор
и застеничво говорит: я вот тут пять тыщ слов, памаги, вычитай, допиши, что я сказать хотел
смотришь в текст - там ПИЗДЕЦ.
не с глаголами через тире, вместо всех "а" - "о", вместо всех "о" - "хуй", вместо "ши" и "щи" - "зы" и "гы"
пока въедешь в смысл, проще написать заново.
и концовку с серединой тоже дописываешь сам, потому что автор уже труп и даже через ноосферу на связь не выходит
выкладываешь текст в 23:59, падаешь, гордый собой...
"а вот у вас вместо "однако" написано "олнако", а вон там вместо запятой точка, а вот тут союз "и" пропущен, отбетить бы не помешало, что, не успели?"
твоюмать
да, блядь, не успели
а ты целка такая невинная и в первый раз про "дедлайн" и "обязательный минимум" слышишь?
Анон, если у твоей НЁХ в 23:00 нет текста на обязательный минимум, то твоя команда - сами себе злобные буратины. И лучше сливайтесь, чем засоряйте ноосферу очередной ёбаной фикбучной хуйней через зы и гы.
-
-
16.02.2013 в 22:34-
-
16.02.2013 в 22:35Кто у нас с минимумом? Ан Кафе, Ламы, Бригада, Синистер, Крапивин, Космооперы...
-
-
16.02.2013 в 22:50Если в тексте хренова тыща ошибок в стиле "подъезжая к станции, у меня слетела шляпа" и "сделал пять ошибок в слове из четырех букв", какой, блин, нафиг, там сюжет, это читать невозможно. Это два.
Ах, пожалеть бедняжечку с дедлайном? Хренушки, не пожалею. Лучше б сливались, чем фигню вывешивали. Это три.
Сходите нафиг со своим хейтерством. Задолбали хныкать.
-
-
16.02.2013 в 22:54-
-
16.02.2013 в 22:56твоюмать
да, блядь, не успели
а ты целка такая невинная и в первый раз про "дедлайн" и "обязательный минимум" слышишь?
Ага-ага, и таких текстов - 1 миди на 8 тыщ слов, 20 драбблов и до фига мини. *вспомнила недобрым словом одну большую, между прочим, команду* И все эти тексты за час до конца выкладки принесли? И ладно бы в них стилистические огрехи были, которые не каждая бета своей рукой без согласования поправит. Но там одной половины запятых нет, несколько с потолка доставлены, в словах куски пропущены, пробелы перед запятыми... Неужели в команде не нашлось одного внимательного человека, который всех каров на коров исправил бы? Елки-иголки, да хотя бы через ворд прогнали бы, такое и ворд правит
-
-
16.02.2013 в 23:03Побежал к Константинам узнать, что творится. Пелядь
-
-
16.02.2013 в 23:04Ну, это уже перегиб, согласен.
Вообще есть такое негласное правило - сначала написать, за что тебе нравится текст, а потом уже про портаки.
Вот только что делать, если в тексте ОДНИ портаки, и хочется взять справочник Розенталя по правописанию и литературной правке и... эээ... подарить автору текста.
-
-
16.02.2013 в 23:08-
-
16.02.2013 в 23:10Сейчас будете прикрываться, что оригинал - пиздец, поэтому можно в выкладках не напрягаться? ))
-
-
16.02.2013 в 23:11Вы скажите, а то мне 2 команды еще бартерить.
-
-
16.02.2013 в 23:15Аффтары хотят, чтобы их облизали, растащили на цЭтатнег и ещё на инсайде восславляли. А то, что они не гении, им читать неприятно.
-
-
16.02.2013 в 23:19Вот насчет аффтаров подпишусь, да. именно этого и хотят. И именно у них и пиздец, про который ничего не скажешь. Нормальные авторы могут стерпеть критику в разумных размерах и отсутствие прославления на инсайде. Но про них и есть что сказать.
-
-
16.02.2013 в 23:31-
-
16.02.2013 в 23:36Анон-рейтинголюб
-
-
16.02.2013 в 23:37Я автор, переводчик, бета и бартерщик.
Обычно пишу отзывы про сюжет, персонажей, идею, о том, что понравилось (или не понравилось). Если огрехов в тексте много - в конце добавлю пару тапочек. Потому как тупейшие ошибки вроде тся\ться и одеть\надеть ловятся на раз.
Что касается отзывов к моим текстам...Притащили на бартере "разбор полетов" к одному из переводов.
Расстроилась немного, а потом подумала и сделала выводы. Теперь перевожу внимательнее.
А если автор нежная фиалка с беона - бартерщик не виноват.
-
-
16.02.2013 в 23:38особенно после Вебера.-
-
16.02.2013 в 23:39Ты молодец.
-
-
16.02.2013 в 23:43Та же фигня. Но за перевод мне не сколько обидно, сколько стыдно. Потому что обычно баги глупейшие выискивают. Которые, стоило бы попыхтеть подольше, и сам бы выловил.
А вот когда тексты бартерят по принципу беты "тут у вас ошибка, а там предложение коряво составлено" и все, то обидно, да. Потому что в тексты же какую-то идею вкладываешь. А то, что две ошибки и пара корявых предложений на мини, ну блин, да бета недоглядела, а автор с какого-то перепугу так убого составил предложение. Но неужели больше по фику нечего сказать? В остальном-то он читабельный!
-
-
16.02.2013 в 23:45Я автор, переводчик, бета и бартерщик.
Спали команду. а? Хочу с тобой бартериться, если еще не.