Модератор
Обсуждаем ход сбора команд, посты набора в команды, ищем будущих сокомандников.

ранее
231. WTF Kotiki 2015
232. WTF Ubisoft 2015
233. WTF Shinsengumi 2015
234. WTF Scandinavian Metal 2015
235. WTF RusLitClassic 2015
236. WTF Houkago no Charisma 2015
237. WTF Sauron 2015
238. WTF Dragons 2015
239. WTF Guardians of the Galaxy 2015
240. WTF Japan: way of legends 2015
241. WTF red haired 2015
242. WTF Superbats family 2015
243. WTF Yu Yu Hakusho 2015
244. WTF Propaganda 2015
245. WTF Glee 2015
246. WTF Ragnarok Online 2015
247. WTF Dragon Ball 2015

ТРЕД 1

@темы: Команды, ЗФБ, Набор в команды, WTF-2015

Комментарии
16.11.2014 в 22:43

для таких случаев нужно носить с собой блокнот и ручку )))
я носил с собой переводчика, у которого время от времени просыпались преподавательские наклонности и он требовал, чтобы я общался самостоятельно, потом стоял и краснел со мной за компанию :-D
16.11.2014 в 22:45

имеешь отношение к дэсунот?
никакого совершенно (но я его смотрел)
16.11.2014 в 22:49

У меня сотрудница китайским увлеклась. Радостно делится познаниями с отделом, ржом как кони. У них одно и то же слово с нисходящим или восходящим звучанием может обозначать мать и то ли лошадь, то ли собаку уже не помню. А еще одно звучание - что-то со сном связанное. Прикинь ошибиться!
16.11.2014 в 22:56

И школьного французского большинства французов тоже, им неудобно писать не так, как они говорят, и они начинают писать на английском, потому что там естественнее.

Ну смотря кто не может. Фики всё-таки пишет молодёжь, а она более либерально настроена.

То есть когда человек настолько тупой, что не может в тексты на родном языке, это называется "либерально настроен". Спасиба, буду знать.
Вангую, с английским у этих людей так же. Иногда читаю ао3 и чувствую пиздец какой-то вроде, но не могу сказать, что не так, бо английский так себе. Мда.
16.11.2014 в 22:57

а есть какой-нибудь сайт с немецкоязычными фиками?
16.11.2014 в 23:04

Иногда читаю ао3 и чувствую пиздец какой-то вроде, но не могу сказать, что не так, бо английский так себе.
Анон, мне довелось попробовать переводить аоЗовский фичок один. Больше я в переводчики не ногой. Пока искал, что перевести, порылся. Если не беон, то "проезжая мимо станции". Сдается мне, я как раз на вот от таких французов и иже с ними пласт фиков напоролся по пейрингу.
16.11.2014 в 23:10

Люди, где вы бездарные фики находите-то?
Мне пока только хорошее попадалось... И для себя, и на перевод.
16.11.2014 в 23:11

То есть когда человек настолько тупой, что не может в тексты на родном языке, это называется "либерально настроен". Спасиба, буду знать.
Вангую, с английским у этих людей так же. Иногда читаю ао3 и чувствую пиздец какой-то вроде, но не могу сказать, что не так, бо английский так себе. Мда.

Нормально у них с английским. Просто прикинь, когда думаешь ты одним образом, а записывать надо совершенно другим. И потом перечитываешь, и тебе самому оно корявым кажется. Хотя если ты нормально только русский знаешь, то вряд ли поймешь, конечно.
16.11.2014 в 23:16

Просто прикинь, когда думаешь ты одним образом, а записывать надо совершенно другим. по типу как у нас думать в одном лице, а писать фичок в другом?
16.11.2014 в 23:20

по типу как у нас думать в одном лице, а писать фичок в другом?
Нет.
16.11.2014 в 23:22

Мне пока только хорошее попадалось... И для себя, и на перевод.

Ты знаешь, я по своей отпешечке тоже чем угодно обмазываюсь и оргазмически хрюкаю про этом, но это не показатель.

Просто прикинь, когда думаешь ты одним образом, а записывать надо совершенно другим. И потом перечитываешь, и тебе самому оно корявым кажется. И потом перечитываешь, и тебе самому оно корявым кажется. Хотя если ты нормально только русский знаешь, то вряд ли поймешь, конечно.

И с английским, конечно, у них совершенно по-другому. На своем родном эти французы в красивый литературный не могут, а как начнут писать на выученном английском - таг чисто Стивен Кинг какой. Верю.
16.11.2014 в 23:35

Я для нужд команды искала не ОТП. И перевела не ОТП. Тут еще в умении перевести бывает загвоздка.
Можно и шикарный текст испоганить. А можно и средний довести до ума.
16.11.2014 в 23:36

по типу как у нас думать в одном лице, а писать фичок в другом? Нет.
Ну объяснить можешь на примерх. как оно? Скажем, фраза как бы на манер французов мы могли подумать и как бы пришлось писать. А то я что-то не особо представляю, что еще может быть у языка кроме склонений, спряжений, времени и числа повествования.
16.11.2014 в 23:51

в японском убийственная грамматика
видел я эту вашу японскую грамматику. ниче там убийственного нет, просто головой подумать надо.

если видишь что в иероглифе червяк+червяк+червяк, понятно, что небо он обозначать не может
анон, ты прекрасен :inlove:

У них одно и то же слово с нисходящим или восходящим звучанием может обозначать мать и то ли лошадь, то ли собаку уже не помню.
о, слушай кулстори про китайцев, анончик. отучился я в украинском универе, но было у нас там стопицот языков, из которых русский и украинский были обязательными. приходим мы на русский и препод нам рассказывает историю из своей практики. у нас в универе было просто поразительное число студентов из китая, причем все мчались либо на журфак, либо на филфак - уже прикольно. перед тем, как, собссно, начать учебу, они год изучали русский язык. тоже представили, как китайцы за год изучают русский язык. а наша преподша как раз начала вести русский для иностранцев и краем уха слыхала, что китайцы повально меняют себе имена на русские. каждый хренов день, когда она зачитывала список присутствующих, на одном и том же имени аудитория начинала истерично ржать. ее долго пытались научить правильно произносить это имя, но в итоге студент не выдержал и решил просто сменить имя на русское. на вопрос "зойчем? у вас же такое красивое имя!" он, потупив взгляд, на ломаном русском объяснял ей, что так таки так, но из-за неправильного произношения она на всю аудиторию называет его дураком :alles:


Люди, где вы бездарные фики находите-то?
зависит от фандома. но я исхожу из собственных наблюдений.

А расскажите, плиз, как получилось, что вы знаете китайский, польский и финский?
приспичило - сел изучать. очень познавательно и практически бесполезно :facepalm3:

анон с финским
16.11.2014 в 23:55

анон, ты прекрасен
я знаю



Я вот на норвежский и арабский посматриваю сейчас:smirk:
16.11.2014 в 23:56

Я вот на норвежский и арабский посматриваю сейчас
а я на норвежский и японский. не знаю, зачем.
анон с финским
17.11.2014 в 00:00

А кстати, десунот идет на эту битву? Хочу еще макси и артов, мне фандом додал впервые на летней.
17.11.2014 в 00:00

норвежский меня упарывает как фаната Скандинавской мифологии

японский
вот японский реально хрень, нужен только для манги/аниме. Только голову им забивать. Я по-японски могу сказать "я ученик" и "ты учитель" и мне норм :-D

анон с китайским
17.11.2014 в 00:07

Я по-японски могу сказать "я ученик" и "ты учитель"
и для ролевых игр будет уже достаточно)))))))))))) Аноны! На домов и сабов ррррассчитаааайсь! :gigi:

А кстати, десунот идет на эту битву? Хочу еще макси и артов, мне фандом додал впервые на летней.
Ишь, как аппетит-то разыгрывается во время еды :laugh: Я б тоже не отказался :rotate:
17.11.2014 в 00:08

вот японский реально хрень, нужен только для манги/аниме.
откель такая категоричность, анон? а вдруг мы в посольстве каком-то работать собрались? *размечталась*
анон с финским
17.11.2014 в 00:17

вот японский реально хрень, нужен только для манги/аниме. Только голову им забивать.
а не пойти бы тебе нахер?
17.11.2014 в 00:19

вот японский реально хрень, нужен только для манги/аниме. Только голову им забивать. это просто красиво, анон. и интересно. прикинь, не все в мире делается ради выгоды. думаю, на анонимном сообществе, посвященном фанатскому конкурсу, это объяснять не нужно? или ты считаешь, что и фички это хрень, толкьо голову забивать, только хардкор, только изданная литература?
17.11.2014 в 00:22

вот японский реально хрень, нужен только для манги/аниме. Только голову им забивать.
Это ты казахский ещё не учил.
17.11.2014 в 00:23

только хардкор, только изданная литература?
На японском, кстати, и изданная литература есть. И нет, не только ранобэ.
17.11.2014 в 00:26

На японском, кстати, и изданная литература есть. И нет, не только ранобэ. не сомневаюсь. у них литература вообще интересная. даже жаль, что я японский так и не осилил настолько, чтобы прочитать в оригинале некоторые вещи.
17.11.2014 в 00:30

казахский

Ты напомнил мне, анончик, одно путешествие в поезде Алматы-СПб))) Моими попутчиками тогда были два чувака - звали их Нуржан и Серик. Эти славные ребята обкормили меня охрененно вкусными яблоками. Они их много везли. А вот поучиться языку я как-то затупил тогда, хотя обычно любознателен в этом плане.
17.11.2014 в 00:38

это просто красиво, анон. и интересно. прикинь, не все в мире делается ради выгоды.
ппкс, анончик. никогда не знаешь, какие именно из полученных знаний удастся применить на практике, но дело часто в банальном интересе. я не знаю, нафига задротил над языком, на котором говорит всего пять миллионов человек в мире, но рад тому, что задротил, ибо люблю узнавать что-нибудь новое.
17.11.2014 в 08:41

казалось бы, какое это имеет отношение к сбору команд
17.11.2014 в 09:04

Анон, мне довелось попробовать переводить аоЗовский фичок один. Больше я в переводчики не ногой. Пока искал, что перевести, порылся. Если не беон, то "проезжая мимо станции". Сдается мне, я как раз на вот от таких французов и иже с ними пласт фиков напоролся по пейрингу.
Блин, да! Вроде читаешь - окнорм, но стоило взять и перевести - такой фикбук!

видел я эту вашу японскую грамматику. ниче там убийственного нет, просто головой подумать надо.
+1
Мне английская грамматика сложней кажется. В японском разве что проблемы с уровнями вежливости, но если ты гайдзин, тебе и одной формы хватит)
17.11.2014 в 09:29

ВВ снова пришли варить, ура
Кто-кто?

А Вайтчепелы не ходят два раза в году, печаль
Печаль, я сам их хотел(((