Пишет Гость:
20.11.2016 в 07:24


Такой вопрос к анонам-переводчикам, у которых команды выкладывали/выкладывают переводы на командном акке на Ao3. Выкладываете ли вы потом переводы под своим именем? И если да, как объясняете это авторам, ведь запрос был не от вас?

URL комментария

От WTF Inside: в этом треде будут собираться все вопросы по переводам.

@темы: Переводы, Тексты, Повестка дня: разное, Поговорим об анонимности

Комментарии
21.11.2016 в 16:52

фикбук реально додает фидбека
+1
Что ж поделать, если на отзывы сейчас щедры только йюные няши. Если им не влом написать мне отзыв, то почему я должен считать его хуже, чем от дайришной примадонны, которая еще подумает, писать или нет.
21.11.2016 в 16:54

Больше скобочек, а то всё ещё как-то юновато.
сделай серьезней лицо, а то все еще кто-то мог не понять, насколько ты суровый взрослый))
21.11.2016 в 16:56

Больше скобочек
Анон, а с чего тебя начинает пидорасить? Задели за живое, уличив в недодавании фидбека? :)
21.11.2016 в 17:02

Анон, а с чего тебя начинает пидорасить?
А чоэт ты сразу пытаешься заявить, что собеседника "пидорасит"? Я абсолютно спокойно потыкал пальцем в то, что привлекло моё внимание. Весь коммент даже не читал, ток кусок взглядом выхватил, а вопросы фидбека меня вообще не волнуют.
21.11.2016 в 17:06

Весь коммент даже не читал, ток кусок взглядом выхватил
красава чо
зато пальцем не забыл потыкать
так держать
21.11.2016 в 17:14

зато пальцем не забыл потыкать
Ага. ) А чо, теперь в фидбекозависимых няш пальцем не потыкай без глубинного анализа каждого вяка? Да щас.
21.11.2016 в 19:32

Блин, да хватит уже! Все на ФБ и ЗФБ фидбэкозависимы, за сим сюда и идут. Просто один в этом не стыдятся признаться, а другие рожи корчат кирпичом, а в душе воют от жажды признания. В противном случае сидели бы по днявочкам и не отсвечивали на площадках, додающих фидбэк и почесывающих ЧСВ.

И я в принципе не понимаю, чего плохого в том, чтобы желать получить отзыв за проделанную работу? Ты троль зеленый, очевидно.
22.11.2016 в 04:59

Я переводил, своё и чужое, просто по приколу. Меня тоже какой-то чел с русского на английский переводил, собрал фидбека в любвеобильном аглофандоме в четыре раза больше, чем я со своим оригиналом в суровом русском.
Круто, анончик :3 Я правильно понимаю, что это сложнее, чем с английского на русский, поэтому редко кто берется?
22.11.2016 в 11:19

Я правильно понимаю, что это сложнее, чем с английского на русский, поэтому редко кто берется?
Прости, я другой анон, но скажу. Переводить с родного на неродной в любом случае сложнее. Даже плохое владение иностранным позволяет тебе понять мысль в ряде случаев, а чтобы выразить ее на русском, напряга вообще нет. Зато ты не переложишь ее обратно, не хватит словарного запаса со средствами выразительности. Ну и чувство языка, выбор той или иной грамматики.
22.11.2016 в 15:01

Прости, я другой анон, но скажу.
Спасибо, анон) Я примерно так и думал)
22.11.2016 в 17:56

Блин, да хватит уже! Все на ФБ и ЗФБ фидбэкозависимы, за сим сюда и идут. Просто один в этом не стыдятся признаться, а другие рожи корчат кирпичом, а в душе воют от жажды признания.
сам знаешь куда тебе идти
22.11.2016 в 17:59

Выкладываюсь на АО3, потому что люблю им пользоваться, поиск удобный, и в любом формате скачать можно. Хочу чтобы моим читателям было так же удобно. Имхо, русскоязычную часть АО3 стоит расширять. На фидбек пофиг.
23.11.2016 в 20:23

я выкладываю одновременно на ао3, фикбуке и дайрях, везде свои пч
23.11.2016 в 23:26

Русские же на АО3 не читают всё равно, а на фикбуке в теории читают.
У меня почти все пишущие дайри-знакомые есть на Ао3, из них даже треть не бывает на фикбуке.
24.11.2016 в 10:23

хватит рекламировать АО3, там еще фикбукняш не хватало :bubu:
24.11.2016 в 11:45

там еще фикбукняш не хватало
Для начала им придётся преодолеть англотеги и интерфейс на инглише
24.11.2016 в 12:00

там еще фикбукняш не хватало

ну чего они туда полезут? там же коментов нет, никто не оставит любимое "аффтар, пеши есчо!"
24.11.2016 в 13:51

ну чего они туда полезут? там же коментов нет, никто не оставит любимое "аффтар, пеши есчо!"
вот ты ебанашка
26.11.2016 в 11:30

а есть ли среди вас те, кто переводят русские фики на английский?
Я иногда даже пишу сразу на английском, но понятно, что качество с точки зрения носителя языка оценить не могу, и стиль простой, и объемы небольшие, слов 300, а потом еще перевожу обратно на русский, и это тоже квест.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии