тут действительно проблема, переводы без разрешения хуй выложишь тут два варианта - или переводишь автора, который не отказывает в разрешениях, или переводишь на свой страх и риск, а запрос отправляешь за пару дней до выкладки текста в надежде, что автор не успеет отказать до завершения битвы ))) Первый надежнее)))
тут два варианта - или переводишь автора, который не отказывает в разрешениях, или переводишь на свой страх и риск, а запрос отправляешь за пару дней до выкладки текста в надежде, что автор не успеет отказать до завершения битвы ))) Первый надежнее)))
В старых фандомах запросто можно не получить ответа. Или получить его спустя очень долгое время. Или получить его ВНЕЗАПНО отрицательным, когда перевели, отбетили, выложили и честно сослались на оригинал, тут-то автору и пришла напоминалка, он прибежал и отказал. А до того полгода ухом не вел.
Рекомендую пройти в правила ФБ, где стоит четкое требование наличия запроса. Не разрешения, а факта запроса. Анон говорит про другое. При выкладке на АО3 устанавливаются связанные работы, то есть когда ты указываешь оригинал, автору в личку прилетает сообщение.
ли получить его ВНЕЗАПНО отрицательным, когда перевели, отбетили, выложили и честно сослались на оригинал, тут-то автору и пришла напоминалка, он прибежал и отказал. А до того полгода ухом не вел. Внезапно это может быть только для долбоебов, которые вообще такими вещами не сильно заморачиваются. Для всех нормальных переводчиков перевод такой работы - это риск, который они закладывают.
Лучше бы автор вместо охуения появился тремя месяцами ранее и сказали бы "низзя". Не тратили бы силы на перевод и вычитку. Автор вправе отозвать разрешение даже если до этого дал. Передумал, бывает.
При выкладке на АО3 устанавливаются связанные работы, то есть когда ты указываешь оригинал, автору в личку прилетает сообщение.
Я это прекрасно знаю. А так же то, что можно взять и не указать например, невзначай, и никто не прибежит, ну по крайней мере до конца ФБ, а там хоть трава не расти. Я говорю о тех случаях, когда запрос был честно отправлен, и отсылка потом честно указана, но автор не среагировал на первое, а только на второе. С изрядным временнЫм зазором.
Да вы задолбали уже! Снимите себе уже отдельный тред и любитесь там сколько угодно... Главные люди на ФБ не выдержали лингвистической склоки и решили напомнить о себе?
А если бы мне захотелось побетить твой ответ, то это выглядело бы так: "Потому что в беты ты, точно так же как и тот анон, не годишься ." Ну и послала б я тебя твоими же словами: "Чутче надо к интонационной составляющей относиться, внимательнее! Знаки препинания — они для того и придуманы, чтобы интонацию передавать". У меня интонационно ударение на "точно так же", и незачем его внутрь оборота прятать.
И я, в отличие о тебя, на звание знатока языка не претендую.
Я это прекрасно знаю. А так же то, что можно взять и не указать например, невзначай, и никто не прибежит, ну по крайней мере до конца ФБ, а там хоть трава не расти Сейчас можешь. Но с переездом на ао3 необходимость указывать и прикреплять сто процентов внесут в правила, потому что разрешение у тебя должно быть.
Автор вправе отозвать разрешение даже если до этого дал. Передумал, бывает. Вот именно. Поэтому всё на свой страх и риск.
Или автор тебя уже знает и разрешение даёт с открытыми глазами. Я обычно после первого перевода спрашиваю - не разрешит ли автор переводить и другие его тексты. Пока никто не отказывал))) А ещё есть авторы, которые дают карт-бланш на переводы прямо в своих профилях (и есть те, кто прямо там запрещает любые их переводы)
Если очень хочется конкретно вот это перевести, а автор не отвечает, направьте повторный запрос. И ещё раз, и ещё - по всем его найденным личкам. У многих авторов кроме акка на АО3 есть акк на фанфикшене, или жж. читать дальше
и не стесняетесь восхвалять оригинал в запросе,))))) много и подробно
Если очень хочется конкретно вот это перевести, а автор не отвечает, направьте повторный запрос. И ещё раз, и ещё - по всем его найденным личкам. У многих авторов кроме акка на АО3 есть акк на фанфикшене, или жж. и не стесняетесь восхвалять оригинал в запросе,))))) много и подробно
Как будто это и так неочевидно. Конечно, я ищу иные контакты. Конечно, я стучусь в другие лички (если они есть). Но многие ушли из канона или даже из фанфиков, не оставив никаких концов, и не ответят никогда, а какие-то могут оказаться миной замедленного действия, со взрывом через полгода. Нет, авторов много, нет, хорошие/нужные вещи редки, да, вот таких "утерянных" авторов много.
а какие-то могут оказаться миной замедленного действия, тут уж ничего не поделаешь. Но публикация переводов на битве на АО3 увеличит риск только для оригиналов, лежащих на АО3 ведь? Оповещалки же не приходят на другие ресурсы вроде. То есть старый фик из заброшенного жж или от автора, 10 лет уже не пишущего на фанфикшене, не грозит, скорей всего, отказом через 4 месяца.
Даже несмотря на политику, не хочется в международном сообществе прослыть ебантярием.
Но судя по тому что у Архива есть штат юристов, то да, вполне могут, замечательно при этом если вдруг окажется заблокирован весь командный аккаунт с кучей других текстов.
Саппорт реагирует на жалобы, типа тролль-комментов или абьюза. Я не знаю ни одного прецедента с переводом без разрешения и жалобой. Таких нахальных на АО3 не было? Или я не в курсе.
Вообще, если ФБ на АО3, запрашивать и получать разрешения должно быть легче. А то "я бы перевел ваш классный фик, спрашиваю заранее, извольте разрешить. только это будет на закрытом сайте. через год. а публичную ссылку принесу через полтора года, когда деанон. никому нельзя говорить, что это я, шляпа ж не моя, анонимно все, нас выкинут с битвы!!!". И человек из условного англофандома такой "шо я сейчас прочитал? кто это и почему он ак прикалывается?"
Ну я сроков никогда не указываю, перевод дело такое. Прошу от отдельного не_командного аккаунта, после размещаю прямо во время ФБ либо сразу после (в зависимости от команды)
но чем тебя не устраивают ранее вносимые туторы? например, archiveofourown.org/works/4414436 О, вот это хорошая вёрстка, кажется, первая которая на телефоне не едет.
Получив вашу заявку, мы выкладываем ваши баннеры и/или агитки вместе с указанием командной тематики и контактами в специальный 1) канал на сервере дискорда 2) тред в твиттере 3) пост на дримвизе 4) канал телеграма. То есть для того, чтобы посмотреть, кто пришел, куда-то записаться, заявить о себе и вообще как-то планировать будущее, надо регистрироваться на куче помоек и рыться там? Охуенное улучшение, просто охуенно. Нет слов. Цензурных.
получается, кэпу надо быть подписанным на этот официальный канал, чтобы не пропустить объявления. и попутно смотреть ленту из сотни баннеров? если так, то и впрямь помойка
-
-
19.02.2020 в 17:02Рекомендую пройти в правила ФБ, где стоит четкое требование наличия запроса. Не разрешения, а факта запроса.
-
-
19.02.2020 в 17:03тут два варианта - или переводишь автора, который не отказывает в разрешениях, или переводишь на свой страх и риск, а запрос отправляешь за пару дней до выкладки текста в надежде, что автор не успеет отказать до завершения битвы )))
Первый надежнее)))
-
-
19.02.2020 в 17:06Первый надежнее)))
В старых фандомах запросто можно не получить ответа. Или получить его спустя очень долгое время. Или получить его ВНЕЗАПНО отрицательным, когда перевели, отбетили, выложили и честно сослались на оригинал, тут-то автору и пришла напоминалка, он прибежал и отказал. А до того полгода ухом не вел.
-
-
19.02.2020 в 17:06Анон говорит про другое. При выкладке на АО3 устанавливаются связанные работы, то есть когда ты указываешь оригинал, автору в личку прилетает сообщение.
И автор может закономерно охуеть.
-
-
19.02.2020 в 17:07Лучше бы автор вместо охуения появился тремя месяцами ранее и сказали бы "низзя". Не тратили бы силы на перевод и вычитку.
-
-
19.02.2020 в 17:08Внезапно это может быть только для долбоебов, которые вообще такими вещами не сильно заморачиваются.
Для всех нормальных переводчиков перевод такой работы - это риск, который они закладывают.
-
-
19.02.2020 в 17:08-
-
19.02.2020 в 17:09Автор вправе отозвать разрешение даже если до этого дал. Передумал, бывает.
-
-
19.02.2020 в 17:10Я это прекрасно знаю. А так же то, что можно взять и не указать например, невзначай, и никто не прибежит, ну по крайней мере до конца ФБ, а там хоть трава не расти. Я говорю о тех случаях, когда запрос был честно отправлен, и отсылка потом честно указана, но автор не среагировал на первое, а только на второе. С изрядным временнЫм зазором.
-
-
19.02.2020 в 17:11тебе вернуться к орфографии и запятым? Или к версточке с морями?
-
-
19.02.2020 в 17:12Главные люди на ФБ не выдержали лингвистической склоки и решили напомнить о себе?
-
-
19.02.2020 в 17:13Да я не вам, эти опять бетными пиписьками меряются, у кого словарный запас больше.
-
-
19.02.2020 в 17:17"Потому что в беты ты, точно так же как и тот анон, не годишься ."
Ну и послала б я тебя твоими же словами: "Чутче надо к интонационной составляющей относиться, внимательнее! Знаки препинания — они для того и придуманы, чтобы интонацию передавать".
У меня интонационно ударение на "точно так же", и незачем его внутрь оборота прятать.
И я, в отличие о тебя, на звание знатока языка не претендую.
-
-
19.02.2020 в 17:20Сейчас можешь. Но с переездом на ао3 необходимость указывать и прикреплять сто процентов внесут в правила, потому что разрешение у тебя должно быть.
-
-
19.02.2020 в 17:21Вот именно. Поэтому всё на свой страх и риск.
Или автор тебя уже знает и разрешение даёт с открытыми глазами. Я обычно после первого перевода спрашиваю - не разрешит ли автор переводить и другие его тексты. Пока никто не отказывал))) А ещё есть авторы, которые дают карт-бланш на переводы прямо в своих профилях (и есть те, кто прямо там запрещает любые их переводы)
Если очень хочется конкретно вот это перевести, а автор не отвечает, направьте повторный запрос. И ещё раз, и ещё - по всем его найденным личкам. У многих авторов кроме акка на АО3 есть акк на фанфикшене, или жж. читать дальше
-
-
19.02.2020 в 17:26-
-
19.02.2020 в 18:32Как будто это и так неочевидно. Конечно, я ищу иные контакты. Конечно, я стучусь в другие лички (если они есть). Но многие ушли из канона или даже из фанфиков, не оставив никаких концов, и не ответят никогда, а какие-то могут оказаться миной замедленного действия, со взрывом через полгода. Нет, авторов много, нет, хорошие/нужные вещи редки, да, вот таких "утерянных" авторов много.
-
-
19.02.2020 в 18:41-
-
19.02.2020 в 18:44тут уж ничего не поделаешь.
Но публикация переводов на битве на АО3 увеличит риск только для оригиналов, лежащих на АО3 ведь? Оповещалки же не приходят на другие ресурсы вроде. То есть старый фик из заброшенного жж или от автора, 10 лет уже не пишущего на фанфикшене, не грозит, скорей всего, отказом через 4 месяца.
-
-
19.02.2020 в 18:58Я как-то в других местах и не знаю.
-
-
20.02.2020 в 13:40-
-
20.02.2020 в 14:14Но судя по тому что у Архива есть штат юристов, то да, вполне могут, замечательно при этом если вдруг окажется заблокирован весь командный аккаунт с кучей других текстов.
-
-
20.02.2020 в 22:22Вообще, если ФБ на АО3, запрашивать и получать разрешения должно быть легче. А то "я бы перевел ваш классный фик, спрашиваю заранее, извольте разрешить. только это будет на закрытом сайте. через год. а публичную ссылку принесу через полтора года, когда деанон. никому нельзя говорить, что это я, шляпа ж не моя, анонимно все, нас выкинут с битвы!!!". И человек из условного англофандома такой "шо я сейчас прочитал? кто это и почему он ак прикалывается?"
-
-
20.02.2020 в 23:27-
-
01.03.2020 в 12:14О, вот это хорошая вёрстка, кажется, первая которая на телефоне не едет.
-
-
01.03.2020 в 12:32Вот это сейчас было типа посмеяться? Сходи в часть с эмодзи и посмотри ее на мобиле.
-
-
01.03.2020 в 12:57То есть для того, чтобы посмотреть, кто пришел, куда-то записаться, заявить о себе и вообще как-то планировать будущее, надо регистрироваться на куче помоек и рыться там? Охуенное улучшение, просто охуенно. Нет слов. Цензурных.
-
-
01.03.2020 в 13:05-
-
01.03.2020 в 13:05fandom-kombat.diary.ru/p219098531.htm
-
-
01.03.2020 в 13:12