понедельник, 02 февраля 2015
Тред 1Тред 3Распределение команд по дням.Команды первого дняУже выложилисьНе хватило до оргминимума:116. WTF GANGSTA 2015 -
1 (3/1/0)
136.
WTF Hannibal 2015 (8/3/0)
Не выложились:WTF Chrono Crusade 2015
WTF Cowboy Bebop 2015
WTF Farscape 2015
WTF Ghost in the Shell 2015
WTF La Boite a Donuts 2015
Окончательный слив (2 пропуска)читать дальшеWTF Arthuriana 2015
WTF Ewan McGregor 2015
WTF Houkago no Charisma 2015
WTF Japan: the way of legends 2015
Команды второго дняУже присоединились:Не выложились:WTF Thirteenth Office 2015
WTF Wakfu & Dofus 2015
Окончательный слив (2 пропуска)WTF Moskva 2015
WTF Sean Bean 2015
WTF Shameless 2015
WTF Tokusatsu 2015
WTF Telltale Games 2015
Внеконкурсчитать дальше
@темы:
Тексты,
WTF-2015
-
-
03.02.2015 в 11:46может, с особой жестокостью убили?
-
-
03.02.2015 в 11:47может, с особой жестокостью убили?
да какая разница? это повод для истерики?
-
-
03.02.2015 в 11:48wtfcombat2015.diary.ru/p202430913.htm
второй отсюда?
-
-
03.02.2015 в 11:49у них, кстати, много Хоббита в этот раз.
-
-
03.02.2015 в 11:49и съели
-
-
03.02.2015 в 11:50Не совсем повседневность, но около того. Стебное, но доброе.
wtfcombat2015.diary.ru/p202430977.htm
О, Блейки) Заглядывал в этот текст мельком, зачту внимательней)
Анон-с-повседневностью, а глянь это —
wtfcombat2015.diary.ru/p202446752.htm
мне интересно в контексте резать-удлинять))
Хорошо, анон) Почитаю)
-
-
03.02.2015 в 11:52а ты это у бильбодрочеров спроси. там в соседней теме вообще все тухло - ненависть ко всем текстам, если там нет бильбо
-
-
03.02.2015 в 11:53Можно этот? wtfcombat2015.diary.ru/p202474752.htm?oam#more4
-
-
03.02.2015 в 11:54-
-
03.02.2015 в 11:57слушайте, наш хейтер только немного успокоился...
если ему опять на его толкиенистую мозоль наступить, он же живого места от нас, бедных, не оставит (со своими цитатками)
-
-
03.02.2015 в 11:57второй отсюда?
Как всегда, оставляю отзыв тут и под выкладкой.
Можно этот? wtfcombat2015.diary.ru/p202474752.htm?oam#more4
Поймал, пошел читать
-
-
03.02.2015 в 11:58wtfcombat2015.diary.ru/?tag[]=5215410&tag[]=4695359&tag[]=4108849
-
-
03.02.2015 в 11:59Спасибо, анон, тоже почитаю)
-
-
03.02.2015 в 11:59Гость в 11:58
-
-
03.02.2015 в 12:03Как всегда, оставляю отзыв тут и под выкладкой.
Анон, и нас попробуй
-
-
03.02.2015 в 12:08wtfcombat2015.diary.ru/p202450251.htm (второе)
-
-
03.02.2015 в 12:15если да - от 12:08 не бери))
-
-
03.02.2015 в 12:17Юкинёго
Что понравилось: если честно, так тронуло, что понравилось прямо очень-очень-очень. Я вообще люблю японские сказки, они неторопливые, созерцательные и рассудительные. А тут - очень хорошая стилизация, приятная. Читаешь - и расслабляешься так. Кроме того, мне очень зашел контраст между "детским" и "взрослым" взглядом, он красивый и грустный. Кроме того, я наслаждаюсь мелочами, которые по тексту рассыпаны, все такое зримое - одежда, заколка, погода. Моя любимая цитата, пожалуй - эта: "— Ты красивый... — сказала она задумчиво. Додзи был не уверен, соглашаться ли с ней; конечно, на нём была новая голубая курточка с такими замечательными ленточками, но едва ли кто-нибудь может показаться красивым, когда щёки у него от мороза почти синие, зато нос — красный, как цветок шафрана." - ну милота же невероятная. И прекрасное про "ненатуральную грусть" - там сама ситуация с обсуждением дивная и подкупающая. С одной стороны, злишься на персонажей, с другой - ну смешно же написано
Что не понравилось: я сначала отмечал по тексту, потом перестал - многовато повторов в начале текста, как будто чуть-чуть не вычитано: там и "красивый" почти подряд три раза, и дважды Додзи как-то не ожидает, что Юкинёго окажется теплой. Но это штуки чисто технические.
В целом по тексту: очень понравилось. Милый, красивый и очень здорово стилизованный фик. Но грустинка все равно есть, даже при хорошем финале.
Рекомендую всем, кому нравятся добрые японские сказки.
-
-
03.02.2015 в 12:20А можно на что-то отсюда, пожалуйста? *увидел комментарии сверху и вздохнул* Ну, если вдруг...
-
-
03.02.2015 в 12:25-
-
03.02.2015 в 12:38There's a Bad Moon on the Rise
Что понравилось: для перевода выбран интересный, атмосферный текст. Виктор Франкенштейн и его создание, которое тенью следует за ним, причем интересной такой тенью: еще ничего не произошло, но Франкенштейн знает наперед, как его создание поступит.
В целом - по смыслу переведено хорошо и, как мне кажется, довольно точно, в том числе и по стилю, а текст приятный, было здорово прочитать на русском языке.
Что не понравилось: серьезный удар итоговому тексту наносят мелочи.
Во-первых, постоянные перепады по времени, например - Виктор Франкенштейн легко шагал по булыжной мостовой, его пальто плотно запахнуто (было запахнуто) Там есть и дальше. Сам этим иногда грешу, потому что в последнее время в фанфиках любят использовать экшона ради настоящее время, я сначала начитаюсь, а потом пытаюсь сбиваться. Впрочем, я не исключаю, что это к нам пришло из англоязычных фанфиков, в английском изложение таких действий идет, как правило, в настоящем времени, а у нас - в прошедшем (Виктор шел, он был, он сделал...)
Просто в крупном тексте это может пройти незамеченным, а в драбблах очень все концентрировано.
Во-вторых, Калибана в первый раз называют аж The Creature. Пафосно, конечно, но такие штуки лучше соблюдать, раз уж автор их впихнул.
В-третьих, некоторые предложения, ИМХО, можно было смело разбивать на два для читаемости, а некоторые "Виктор не мог сказать, что пугало его больше: ярость отверженного Калибана, который хотел отомстить человеку, бросившему его на произвол судьбы, знание, что он снова подвёл создание, о котором должен был заботиться." - изначально и были двумя предложениями. Но тут я с осторожностью советую, потому что у автора действительно есть склонность к длинным таким предложениям, и это создает свою атмосферу.
В целом: если поправить время - то очень круто и со своей атмосферой. На самом деле - мне понравилось.
Анон с отзывами
-
-
03.02.2015 в 12:38Анон с отзывами
-
-
03.02.2015 в 12:46отвратная манера, кстати - говорит либо о лени, либо о претенциозности переводчика.
-
-
03.02.2015 в 12:49-
-
03.02.2015 в 12:50Судя по пиздецовому качеству перевода, переводила фикбучница.
-
-
03.02.2015 в 12:50-
-
03.02.2015 в 12:50Вдруг кто что такое встретил в выкладке?
-
-
03.02.2015 в 12:53? Восход злой луны тогда уж. хотя твой вариант под общую кривость перевода больше подходит.
-
-
03.02.2015 в 12:56-
-
03.02.2015 в 12:58