Голосование - тут

Первый день:
читать дальше

Второй день:
читать дальше

Не смогли в тексты:

Внеконкурс:
1. WTF Skam 2017 (1/5/0)
2. WTF Buffyverse 2017 (1/2/0)
3. WTF Floodilka 2017 (1/0/1)

@темы: Каталоги, Тексты, Battle, WTF-2017

Комментарии
18.02.2017 в 06:17

Через часок-другой пойду баиньки, а пока читаю.
18.02.2017 в 13:10

Эх, завидую юрцам. Этот чудесный момент, когда героям можно не пришивать тентакли и не отправлять на марс. Когда в фандоме все еще не пересрались вхлам. Красота же.
Я надеюсь, что так будет продолжаться долго. Незачем нам ругаться, любым фанонам найдется место.
мультишиппер
18.02.2017 в 15:15

третья пятерка
18.02.2017 в 15:24

WTF All Americas 2017 "Сестрёнка" - здорово! Опасалась читать после немного пафосного саммари, а зря.
Вот-вот! Шапками народ распугивают! :angel2:
18.02.2017 в 15:28

Обзорщик, держи вкусняшку!
:heart:

18.02.2017 в 16:02

У серебряного века горячий кроссдрессинг.
18.02.2017 в 16:14

У серебряного века горячий кроссдрессинг.
У них там "иЛЛиада", человек в мужских ботинках, "раскачивающийся на каблуках" и прочие гадости. Для меня это не горячее, а хуже ледяного душа.
18.02.2017 в 16:58

Дорогие авторы и участники команд вообще, не забывайте, пожалуйста, в вордовских документах для скачки убирать свое авторство. Иногда это просто деанон в ник, а иногда даже имена с фамилиями там попадаются.
18.02.2017 в 17:20

Дорогие авторы и участники команд вообще, не забывайте, пожалуйста, в вордовских документах для скачки убирать свое авторство. Иногда это просто деанон в ник, а иногда даже имена с фамилиями там попадаются.
У нас собирают за всех сразу либо кэп, либо верстальщик. И чего ты там сдеанонишь, ник сборщика?))
18.02.2017 в 17:20

Обзорщик, спасибо тебе большое. Очень помогает выбирать фички "на почитать".
18.02.2017 в 17:31

а иногда даже имена с фамилиями там попадаются
А ты точно знаешь, что Ангелина Боброва - это Феофания_Рисующая_Смерть?:-D
18.02.2017 в 17:34

У них там "иЛЛиада", человек в мужских ботинках, "раскачивающийся на каблуках" и прочие гадости. Для меня это не горячее, а хуже ледяного душа.
Мне зашло, может, еще кому зайдет.
18.02.2017 в 17:40

А ты точно знаешь, что Ангелина Боброва - это Феофания_Рисующая_Смерть?:-D
теперь это знают все, даже ирландский скрипт!
18.02.2017 в 18:39

Зовусь я Цветик, отел порицнуть еще махабхарату за полное отсутствие стихов на любом уровне -- и это при стихотворном каноне-то! Сколько всего можно было написать на рейтинг хотя бы по строчкам (чуть ли не первые эротические строки моего детства): "подул в то мгновение ветер с востока и платье красавицы поднял высоко. В смущенье потупились боги стыдливо, один лишь Махабхиша сластолюбиво смотрел, как под ветром вздымается платье..."

Выбрось этот переклад, Цветик. На самом деле и размер там не тот, и рифм нет. А в этом, с позволения сказать, переложении, еще и ни одного правильного ударения нет.
А перевод на русский сделан прозой. ПРОЗОЙ, Цветик.

Вот так это выглядит в оригинале:

nārāyaṇaṃ namaskṛtya naraṃ caiva narottamam
devīṃ sarasvatīṃ caiva tato jayam udīrayet
lomaharṣaṇaputra ugraśravāḥ sūtaḥ paurāṇiko naimiṣāraṇye
śaunakasya kulapater dvādaśavārṣike satre
samāsīnān abhyagacchad brahmarṣīn saṃśitavratān
vinayāvanato bhūtvā kadā cit sūtanandanaḥ
tam āśramam anuprāptaṃ naimiṣāraṇyavāsinaḥ
citrāḥ śrotuṃ kathās tatra parivavrus tapasvinaḥ
abhivādya munīṃs tāṃs tu sarvān eva kṛtāñjaliḥ
apṛcchat sa tapovṛddhiṃ sadbhiś caivābhinanditaḥ

И звучит как ритмическая проза нараспев.


Змий-сердцеед, Махабхарата, где же ваши рифмы?..

Там же, где прошлогодний снег. Нет там рифм, в принципе нет.
18.02.2017 в 18:45

Что это было?
18.02.2017 в 18:58

М-да...
(обошел вокруг Махабхараты, тщательно приглядываясссь)
Нухарашо, а ритм в етой прозе нарасспев, значитсся, ессть?

Махабхарата, где же ваши ритмы?..
18.02.2017 в 19:02

Зовусь я Цветик, Змий-сердцеед, да будут рифмы, будут:laugh: Вот прямо на следующую игру и будут:gh3:
И ритмы тоже;-)
18.02.2017 в 19:04

Там же, где прошлогодний снег. Нет там рифм, в принципе нет.
Это как в японском? всегда офигел, слушая их песни и стихи, гм.
18.02.2017 в 19:16

Ну да, у них ритм и долгота гласных играют.
18.02.2017 в 19:25

Это как в японском? всегда офигел, слушая их песни и стихи, гм.
это как в русском

Не лепо ли ны бяшетъ, братие,
начяти старыми словесы
трудныхъ повестий о пълку Игореве,
Игоря Святъславлича?
18.02.2017 в 19:27

Не лепо ли ны бяшетъ, братие,
начяти старыми словесы
трудныхъ повестий о пълку Игореве,
Игоря Святъславлича?

Это же былина, а они всегда в прозе? но я не спец.
18.02.2017 в 19:28

это как в русском
Это чей перевод? жуковского? а в оригинале оно как звучало?
18.02.2017 в 19:29

Это чей перевод? жуковского? а в оригинале оно как звучало?
в оригинале это проза:
old-ru.ru/03-1.html
18.02.2017 в 19:30

А Махабхарата — эпос. Он тоже в рифму быть не обязан. Но дело не в этом, я просто в ответ нв слова "это как в японском" хотел сказать, что такое почти во всех языках есть
18.02.2017 в 19:31

это как в русском
я про современные песни)
18.02.2017 в 19:33

Калевала, вот, тоже — эпос без рифмы, на одних ритмах... Хотя лично я читал только в переводе, но есть все-таки надежда, что Бельский учитывал такие вещи.
18.02.2017 в 19:48

Вот-вот! Шапками народ распугивают!
+ много. Я бы прошла мимо, если бы не обозревала.

За вкусняшку спасибо)

Обзорщик, спасибо тебе большое. Очень помогает выбирать фички "на почитать".
Пожалуйста. Очень приятно слышать.

еще пятерка
18.02.2017 в 19:54

Если посиотреть строки Махабхараты, то кой какой ритморифм найти все-таки можно))
Тот же Жуковский переводил ее части белым стихом.
'Вот что говорит один из ее переводчиков:
читать дальше
18.02.2017 в 20:14

Мне одному кажется ироничным, что команда нон-кона в предупреждениях прописывает нон-кон?
18.02.2017 в 20:19

Никогда не говори стихами, мой мальчик.
Выбрось этот переклад, Цветик. На самом деле и размер там не тот, и рифм нет.
а вот и не выброшу, это мои детские эдельвейсы :)
И, как ни крути, за древностью лет оно в русскую культуру уже вошло и вот так тоже.

Но за просвещение спасибо! :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии