Пишет Гость:
04.03.2015 в 12:07


Вот все говорят: "Фикбук, фикбук... Текст фикбучный, автор - фикбучник". Аноны, а что каждый из вас понимает в данном случае под словом "фикбук"?

URL комментария - с 10 страницы


ранее в сериале

@темы: Тексты, Вопросы в космос, Советы, Повестка дня: разное, Мне захотелось Кое с Кем потолковать о Том о Сем

Комментарии
04.03.2015 в 18:21

Анончики, вопрос в тему. А где можно бету найти?
Анончик, может, я не прав, но сдается мне, что только по знакомым или если тебе очень повезет встретить ее и заинтересовать. Хорошие специалисты, как правило, хорошо заняты на полный рабочий день, а когда они приходят домой, им не фички вычитывать охота, а отдохнуть от вычитки. Те же, кто машут в интернете виртуальными корочками, а когда их ловят на горячем, сваливают все на "слабую книгу", чаще всего хуевые специалисты - и в фандомах их большинство. Иначе с чего бы у нас было столько фикбука. Зачем профессионалу тратить свое время на то, что не принесет ни денег, ни опыта? Только ради своего удовольствия либо интереса.
04.03.2015 в 18:23

Ну блин, вы бы еще начало "Цветов для Элджернона" внесли и спросили, подходит ли такая речь для научного руководителя
Цитату, пожалуйста, где анон спросил, подходит ли такая речь для научного руководителя. Вопрос задан был про авторский стиль, который ни одна местная бета не разглядела.
04.03.2015 в 18:25

аноны, которые не в теме, начали выискивать в неграмотном по задумке тексте ошибки и закономерно их нашли
Аноны, которые из всей стилистики знают только само это слово, находят ошибки у всех - у фандомных авторов, у Чехова, у Набокова, у Лукьяненко, у Кинга :gigi:
04.03.2015 в 18:30

Сокрушающиеся аноны, вы странные. В тред принесли кусок текста, написанного повом полуграмотного человека, аноны, которые не в теме, начали выискивать в неграмотном по задумке тексте ошибки и закономерно их нашли. И теперь это повод для страданий. Ну блин, вы бы еще начало "Цветов для Элджернона" внесли и спросили, подходит ли такая речь для научного руководителя, а потом бы сокрушались непониманием индивидуальных характеристик речи и авторского стиля.
Анончик, ты, наверное, не с начала читал :) В треде возник спор об уместности метафор и сравнений. Авторы жаловались, что беты выпиливают все, что не понимают. Беты заявляли, что умеют разобраться, где стилизация, а где стилистический ляп. Чтобы дать бетам возможность доказать авторам свою состоятельность, кто-то принес кусочек "Долорес Клейборн" Стивена Кинга. Беты почему-то не уловили стиля текста и рванули за пилой.
04.03.2015 в 18:35

блядь:facepalm:
это же прием древний, как говно мамонта, а доморощенные бетты ведутся на него, как в первый раз:lol:
анон с кингом, ты еще прекраснее, чем анон с набоковым, а я теперь знаю, кого подкину сюда, когда курочки утихнут и рассядутся по насесту обсуждать фикбучик)))))))))))))))
04.03.2015 в 18:48

Цитату, пожалуйста, где анон спросил, подходит ли такая речь для научного руководителя. Вопрос задан был про авторский стиль, который ни одна местная бета не разглядела.
Ты же знаешь значение конструкции "вы бы еще", верно?
По куску нельзя сказать, по задумке такой стиль у текста или нет, потому что не ясно, чей это пов. Понятно только то, что это пов женщины, которая ухаживает за другой женщиной. Служанка это, сиделка, подруга или же родственница - непонятно, поэтому нельзя пронзить, какой у персонажа по задумке уровень образования - ни место действия, ни время действия, ни сюжет анонам неизвестны. У них есть один контекст - спецквест ЗФБ (а еще сказано про немагическую АУ - а не персонажи ли это ГП, а не Гермиона ли так выражается?), а в рамках ФБ намного чаще встречаются неграмотные авторы, чем грамотно написанные повы малограмотных. Если ты где-нибудь на ФБ видел последнее, принеси, пожалуйста, ссылку, люблю хорошую стилизацию)
04.03.2015 в 18:55

Аноны, которые из всей стилистики знают только само это слово, находят ошибки у всех - у фандомных авторов, у Чехова, у Набокова, у Лукьяненко, у Кинга
А ты уверен, что это те же самые аноны?
Я вот впервые попался :lol: Хотя игру такую знаю, и Набокова вбрасывали при мне.
04.03.2015 в 18:58

По куску нельзя сказать, по задумке такой стиль у текста или нет, потому что не ясно, чей это пов. Понятно только то, что это пов женщины, которая ухаживает за другой женщиной. Служанка это, сиделка, подруга или же родственница - непонятно, поэтому нельзя пронзить, какой у персонажа по задумке уровень образования - ни место действия, ни время действия, ни сюжет анонам неизвестны.
Поэтому беты, перед которыми встал вопрос малограмотности персонажа или автора, сразу спросили носителя отрывка, кто эта женщина - служанка это, сиделка, подруга или же родственница, не Гермиона ли так выражается? Конечно же, никто не заорал с порога выпиливать кусок вместе с автором, поскольку сначала нужно было узнать задумку автора.
Ах, подождите...
04.03.2015 в 18:58

Анончик, ты, наверное, не с начала читал
Да вроде бы с начала читал.

Беты почему-то не уловили стиля текста и рванули за пилой.
Ну, если авторы скидывают бетам бессюжетные куски текста, в которых непонятно, что происходит и о чем речь, то неудивительно, что беты приходят на инсайд порыдать о своей тяжелой доле.
04.03.2015 в 19:02

Ну, если авторы скидывают бетам бессюжетные куски текста, в которых непонятно, что происходит и о чем речь, то неудивительно, что беты приходят на инсайд порыдать о своей тяжелой доле.
Да только рыдают они почему-то о том, что тексты авторов отличаются от тех, что были в учебнике.
04.03.2015 в 19:03

Ах, подождите...
Ну да, ты прав.
04.03.2015 в 20:37

Аноны, которые из всей стилистики знают только само это слово, находят ошибки у всех - у фандомных авторов, у Чехова, у Набокова, у Лукьяненко, у Кинга
эээ... а что, у них нет ошибок? у Л-ко нет ошибок в текстах? Как громко я сейчас хохочу, анон.
04.03.2015 в 20:39

раз Чехов - крупный автор, то и неправильное употребление деепричастного оборота - не ошибка у него?
"переплавляющиеся вплавь" - не баг, а фича у Набокова?
*вздыхает*
04.03.2015 в 20:48

раз Чехов - крупный автор, то и неправильное употребление деепричастного оборота - не ошибка у него?
анон, но дело ведь не в этом. кому-то и у Достоевского обоснуй хромает. Дело в том, что они - это Авторы, с большой буквы, и при всех их недостатках у них есть ССС (сюжет-смысл-стиль). А это тебе не баран чихнул, это не учебник по русскому языку, в котором все правильно, но он - учебник, а Они - Авторы. Я выражаюсь не совсем ясно, пафосно, но где-то среди всего этого обсуждения кроется смысл, который отличается простого середняка, не говоря уже о фикбуке, от настоящего писателя. И текстов, которые хотя бы приближенно стремятся к уровню - менее одного процента на фб.
04.03.2015 в 21:25

Чтобы редактировать, нужно знать язык и понимать, что является ошибкой, а что нет. К сожалению, таких бет на фб не больше, чем авторов уровня Набокова, которого кто-то до сих пор так хочет отбетить.
04.03.2015 в 21:30

анон, но дело ведь не в этом. кому-то и у Достоевского обоснуй хромает. Дело в том, что они - это Авторы, с большой буквы, и при всех их недостатках у них есть ССС (сюжет-смысл-стиль)
Анон, ты сейчас выражаешься точь-в-точь как малограмотный фикбучный автор.
Они тоже обычно упирают на то, что у них к тексте главное - идеи и чувства, а из-за этого можно им все неправильные запятые простить.
04.03.2015 в 21:33

"переплавляющиеся вплавь" - не баг, а фича у Набокова?
Это не баг Набокова, а опечатка - там "перепРавляющиеся"))))
04.03.2015 в 21:38

Это не баг Набокова, а опечатка - там "перепРавляющиеся"))
Странно, как это такого НАСТОЯЩЕГО ПИСАТЕЛЯ дипломированные литературные корректоры на опечатки-то не вычитали!
04.03.2015 в 21:50

Виски в Арде! Виски в Арде! Налетай, покупай! Цены ниже ворованных!

Автор канона сам не без греха - у него там один раз "скоростной поезд" упоминается. Кстати, не уверен, что в Арде не было виски ;) (насчет виски со льдом есть сомения).
04.03.2015 в 21:51

Странно, как это такого НАСТОЯЩЕГО ПИСАТЕЛЯ дипломированные литературные корректоры на опечатки-то не вычитали!
Уже опечатки? :lol:
04.03.2015 в 22:03

Странно, как это такого НАСТОЯЩЕГО ПИСАТЕЛЯ дипломированные литературные корректоры на опечатки-то не вычитали!
Опечатка либо анона, который текст принес, либо того, кто текст сканировал. Через "р" у меня в бумажном издании.
04.03.2015 в 22:15

Вообще-то прямую речь в книге надо оценивать по другим критериям. Существуют такие фигуры речи, как солецизм - синтаксическое рассогласование, имитирующее разговорную речь, и анаколуф - подчеркнутая синтаксическая и речевая "неправильность" для имитации неграмотной разговорной речи, плюс разговорные формы слов, плюс слова-паразиты и диалектизмы и т.п. В отрывке из Кинга - явная прямая речь или повествование от первого лица с использованием солецизма, это как раз нормально в целом.
05.03.2015 в 01:10

Опечатка либо анона, который текст принес, либо того, кто текст сканировал
ага, хорошо, отсканировали с ошибочками, а то я думаю - что за адов пиздец, спасибо, что сказал, анон.
но фраза эта про веснушки все равно ужасная. и если смотреть произведения хороших авторов в целом - то им можно простить. но похожие фразы бывают у фикбучных авторов - и этими фразами обычно весь фик целиком написан, а не одна на роман попадается, но попробуй скажи фикбучному автору, что не очень удачно написано - НАБОКОВУ ЖЕ МОЖНО!!! ЭТО МОЙ УНИКАЛЬНЫЙ СТИЛЬ!
Мне кажется, не стоит им такой аргумент предлагать.
05.03.2015 в 01:18

Вот кстати тоже не люблю, что из классиков воздвигают памятники. У всех авторов есть неудачные места и фразы. Да, это не меняет того, что они хороши. Просто реакция "нитрожьсвятое!" забавна.
05.03.2015 в 07:10

А может... это все-таки удачные и очень вкусные фразы, просто не на ваш вкус рассчитанные?
05.03.2015 в 09:23

а может просто авторы, которых мы сейчас превозносим, в свое время были фикбучниками по общим меркам? а потом их просто распиарили как 50 оттенков вшивые. вот и попали в классики. лет через 100, поди, будут говорить, что эта блевотина серая с отенками тоже классика непогрешимая.
05.03.2015 в 10:02

А может... это все-таки удачные и очень вкусные фразы, просто не на ваш вкус рассчитанные?
Анон, мне кажется, ты прав. Я невольно вспоминаю, как пробовал устрицы - как пиарят, как пиарят, а по мне так на вкус говно. Потом до меня дошло, что другим они могут реально казаться вкусными.
05.03.2015 в 10:09

А может... это все-таки удачные и очень вкусные фразы, просто не на ваш вкус рассчитанные?
адекватный читатель может отличить безвкусие от того, что ему просто не зашло
05.03.2015 в 10:44

адекватный читатель может отличить безвкусие от того, что ему просто не зашло
Вопрос в том, как это сделать. Вот мы можем взять классика, подсунуть его бете и убедиться, что бета не может отличить. А как убедиться, что она может отличить? Могла ведь и погуглить.
05.03.2015 в 11:05

Вопрос в том, как это сделать. Вот мы можем взять классика, подсунуть его бете и убедиться, что бета не может отличить. А как убедиться, что она может отличить? Могла ведь и погуглить.
Вопрос в том, как этого достичь. Читать, читать и еще раз читать хорошую и разную художественную литературу. Прокачать чувство вкуса. Тогда будешь определять, где говно, а где нет, не задумываясь.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии